[identity profile] nata-racoon.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги, здравствуйте.
Развейте мои сомнения, пожалуйста.

Фирма предлагает, условно говоря, хлебопечки, а к ним набор причиндалов, условно говоря, формочек. Ну, только все это в масштабе машиностроения.

Назван этот набор причиндалов available accessories. Я ведь правильно понимаю, что эти причиндалы МОЖНО докупить, но они не входят в комплект поставки? 

Date: 2015-08-14 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] martin-voitel.livejournal.com
Без контекста не понять. Посмотрите комплектность, условноговоря, хлебопчек, на сайте фирмы.

Date: 2015-08-14 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] martin-voitel.livejournal.com
А клиента нельзя спросить?

Date: 2015-08-14 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] hvd.livejournal.com
Поставьте звездочку и переводите дальше. Там наверняка будут уточнения, когда разберетесь, вернетесь и поправите.

Date: 2015-08-14 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] astracat.livejournal.com
на 99% это как раз то, что можно докупить.
А отдельного описания комплектов поставки нет?

Date: 2015-08-14 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Вы неправильно поняли. Это "имеющиеся в наличии (доступные) принадлежности". А насчет комплектации надо смотреть конкретный комплект поставки.

А зачем вам вообще это нужно? Переводите как написано и не фантазируйте.
Edited Date: 2015-08-14 03:15 pm (UTC)

Date: 2015-08-15 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] nepeanois.livejournal.com
и это именно он

Date: 2015-08-15 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Вы понимаете правильно. Это стандартная формулировка.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 03:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios