[identity profile] nata-libera.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
If I were a tree, in the deep blue sea.
Would you come right up for to be so free? Would you come right up for to be so free?
If I were a tree, what is it to thee? What to I would see of you and me? What to I would see of you and me?
If I were a tree in the heavens, in the heavens sun. Would there be a reason and the answers done? Would there be a reason and the answers done?
If I were a tree, as the words decree. Would you bow so low when then you need? Would you bow so low when then you need?
If I were a tree, and you made a key. Would the door open heart for man to be? Would the door open heart for man to be?
Помогите плз с переводом! Вот что у меня получается: Если бы я был деревом в глубоком синем море, ты бы пришла ко мне чтобы стать свободной? Если бы я был деревом, что бы это значило для тебя? Какие бы мы с тобой были б? Если бы я был деревом в раю,под райским солнцем,там бы я нашел ответы на вопросы? Если бы я был деревом,a ты бы сделала ключ. Ты бы могла открыть дверь в моем сердце для того чтобы я стал человеком?" (ну или для "человека во мне")
Собственно это песенка такая и вот тут она лежит: https://www.youtube.com/watch?v=CPzGfciRBqg

Date: 2015-11-01 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Ну вот допустим, дерево я, дерево в море.
А ты пришла б ко мне, чтобы стать свободной на морском просторе?

Дальше уже не могу :)
Edited Date: 2015-11-01 03:15 pm (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 05:23 am
Powered by Dreamwidth Studios