[identity profile] o-aronius.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
We all naturally wrinkle our forehead muscles whenever we resolve to
[Error: Irreparable invalid markup ('<i?</b>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

We all naturally wrinkle our forehead muscles whenever we resolve to <i?</b>see something
through</i></b> despite all odds.

Нам свойственно морщитть лоб, когда мы полны решимости.... невзирая ни любые трудности.

Выделенные слова понятны по-отдельности, но не складываются в осмысленную соответствующую контексту фразу. Посему прошу помощи зала.

Заранее спасибо.

Date: 2015-11-19 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] anglichanin.livejournal.com
...в чем-либо разобраться, несмотря ни на какие преграды (например)

Date: 2015-11-19 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] rrrr.livejournal.com
когда приходится продираться через особенно сложные места (текста)

Date: 2015-11-19 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
see something through означает завершить что-то, какое-то особо сложное дело, судя по фразе.

Date: 2015-11-19 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
Довести дело до конца. "Разобраться", "продираться" здесь вообще ни при чем.

И не "полны решимости", а решаемся. Иначе было бы we are resolved.

Date: 2015-11-19 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] armbarkimura.livejournal.com
Совершенно верно по всем пунктам.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios