Непереводимый текст eng (?) - ru
Dec. 9th, 2015 02:28 amУважаемые коллеги! Подтвердите, пожалуйста, или аргументированно опровергните мое мнение, что текст на приложенной фотографии не поддается адекватному переводу на русский язык. Вопрос не праздный и не хохмы ради: по этой инструкции, как предполагалось, мастера должны были поклеить чудовищно дорогие немецкие (хотя я в этом и сомневаюсь) обои. Заранее благодарю.


no subject
Date: 2015-12-08 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-08 11:47 pm (UTC)а серьезно, то да, часть слов по отдельности из контекста понятна, но отдельные места, которые могут оказаться критически важными, не распознаются. по первому предложению -- ясно, что на сухую, чистую и ровную стену надо нанести грунтовку, но какую? специальную? разбавленную? неразбавленную? "d" перед "less than" откуда взялось и что означает? "not" или просто артефакт верстки? значение-то диаметрально противоположное получается
no subject
Date: 2015-12-09 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-08 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 06:51 am (UTC)"Стандартная инструкция для обоев"
Сделано в Китае.
no subject
Date: 2015-12-09 10:23 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 12:10 am (UTC)также настораживает то, что они немецкие
может, это сценарий фильма, как к женщине пришел поклейщик обоев?
no subject
Date: 2015-12-09 12:28 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 12:42 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 03:46 pm (UTC)Слово "ond", кстати, не немецкое, намекает.
no subject
Date: 2015-12-09 12:24 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 12:39 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 12:41 am (UTC)отсканировали этикетку и неудачно протащили через распознаватель текста
ясен пень приличная фирма найдет деньги чтобы напечатать нормальные этикетки
no subject
Date: 2015-12-09 10:38 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 12:44 am (UTC)В результате в отдельных случаях о смысле можно догадаться, а отдельные фрагменты непереводимы в принципе.
no subject
Date: 2015-12-09 12:46 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 12:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 01:43 am (UTC)http://www.tri-kes.com/fileadmin/spec_documents/Source_One_Specialty2_Arabesque.pdf
no subject
Date: 2015-12-09 01:46 am (UTC)http://springengineers.com/design/PDF/SourceOneSpecialtyAreiaArenosehanging.pdf
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 01:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 03:27 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 04:01 am (UTC)SURFACE PRERARATION: Old wallpaper should be removed. Walls should be clean, dry, and
smooth. Prepare surface with a premixed, universal wallcovering primer.
1. Measuring from corner to corner of your starting wall, mark a vertical plumb line at a distance of
1” / 2.5 cm less than the paper width.
2. Cut your first strip of wallpaper 4” / 10 cm longer than the wall height you intend to cover.
3. FOR PRE-PASTED PAPER: Roll cut strip loosely with the pattern side up, paste side out. Submerge
rolled strip in warm water for 30 seconds to activate paste (or optionally, brush on a pre-pasted
activator)
FOR UNPASTED PAPER: Using a clean, light-medium weight, pre-mixed adhesive, apply an even
film of paste to the back of the paper, moving the paste brush or applicator from the center to the
edge.
4. Fold moistened strip paste-to-paste, and allow to set for 3 minutes.
5. Carry the wallcovering to the wall. Place one edge of your strip along the vertical plumb line and
allow the remainder of the strip to go into and around corner.
6. Smooth out bubbles using a smoothing brush. Trim top and bottom with a straight edge and
razor knife. Wipe each strip clean with clean water and sponge.
7. Using pattern match at baseboard and ceiling as reference, determine the length of your next
strip, allowing extra for trimming. Then follow steps #2 and #3 above.
8. Slide the next strip into position with its edge butted against the edge of the preceding strip.
Do not overlap seams. Gently roll butted seams with a seam roller. Be sure to match design of the
adjacent strip at eye level. Repeat steps #6, #7, and #8.
NOTE: Reverse hang strips of wallcovering on random matched textures.
no subject
Date: 2015-12-09 07:35 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 04:23 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 04:27 am (UTC)А если очень надо, то выкрутиться можно, вон выше подтверждения.
no subject
Date: 2015-12-09 04:39 am (UTC)Но каждый из этих даунов, как окажется, охуенно как разбирается в Окраинах и Сириях. И самое смешное, скажи ему об этом, начнет щёки надувать "Ну так это-то то, а то это это!".
Цирк.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-12-09 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 06:16 am (UTC)На русском языке инструкции из Китая такие же. Что вас тут удивляет-то?
no subject
Date: 2015-12-09 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-09 06:33 am (UTC)