Eng>Rus

Dec. 13th, 2015 07:32 pm
[identity profile] snake-elena.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Иногда я просто ненавижу зарубежных авторов, которые совершенно, совершенно не думают о переводчиках!
Scars. Which, coincidentally, rhymed with "stars".
Несет определенную смысловую нагрузку. Не то чтобы совсем принципиальную, но тем не менее.
И шоробыть?

Date: 2015-12-13 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kurason.livejournal.com
Scars on Broadway. Не знаю, насколько умная мысль - но, это название группы, популярной

Date: 2015-12-13 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Тебе чтобы со звездами рифмовалось?

Date: 2015-12-13 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kurason.livejournal.com
)))звезда - Борозда

(no subject)

From: [identity profile] kurason.livejournal.com - Date: 2015-12-13 05:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-12-13 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
От контекста зависит, конечно, но ты уверена, что там рифма обязательна? Или просто нужна связь? Тогда и проще можно обойтись, "шрам как след падучей звезды" (рифму вычеркиваем). Или рубец как путь звездолета в галактике, ну, и теде. Типа "рубцы у него на животе - как удары метеоритного дождя".

Date: 2015-12-13 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ffennimmorr.livejournal.com
А у вас там "звезды" принципиально важны или сойдет любой романтический /героический образ? В порядке бреда: "рубцы-бойцы/храбрецы/молодцы" и тэ дэ:)

Date: 2015-12-13 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
слёзы не прокатят?

(no subject)

From: [identity profile] dariel.livejournal.com - Date: 2015-12-13 05:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dariel.livejournal.com - Date: 2015-12-13 05:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-12-13 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] polryby3.livejournal.com
А примечание сделать о непереводимой игре слов никак нельзя?

Date: 2015-12-13 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] polryby3.livejournal.com
рубцов следы как от звезды

Date: 2015-12-13 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] radolini.livejournal.com
Авторы не должны думать о переводчиках.

Перевести прямо и сделать сноску. Читатели не идиоты, разберутся.

Date: 2015-12-13 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] grt-pretender.livejournal.com
как и табличку "культивирую жертвенность")

Date: 2015-12-14 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] radolini.livejournal.com
Иногда я просто ненавижу переводчиков, которые совершенно, совершенно не думают о разнице между сарказмом и иронией! ;))

Кроме моей привычной мрачной ремарки был и ответ по теме.

Date: 2015-12-13 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] freak-adellka.livejournal.com
Ага. Давайте уж сразу подстрочник тогда и книгу комментариев к нему, чего мелочиться. Читатель сам разберётся, раз уж решил читать.

Date: 2015-12-13 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com
а по-моему, подстрочник уж куда лучше, чем сомнительное творчество не пойми кого. Ни в коем случае не хочу обидеть топикстартера и комментаторов, у них как раз неплохо получается. Но так, увы, бывает не всегда. А от одной-двух сносок в тексте никто еще не умирал

(no subject)

From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com - Date: 2015-12-13 08:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] staring-frog.livejournal.com - Date: 2015-12-14 06:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com - Date: 2015-12-15 10:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com - Date: 2015-12-15 10:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] radolini.livejournal.com - Date: 2015-12-14 12:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] freak-adellka.livejournal.com - Date: 2015-12-14 03:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] radolini.livejournal.com - Date: 2015-12-14 03:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com - Date: 2015-12-15 10:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] radolini.livejournal.com - Date: 2015-12-15 11:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mae-stone.livejournal.com - Date: 2015-12-15 01:59 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-12-13 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] klen-dathu.livejournal.com
Раны - АлЬдебараны.

Date: 2015-12-14 12:39 am (UTC)
From: [identity profile] es-key.livejournal.com
"Шрамы. Как у звезды кинодрамы. Хм, вот ведь, рифмуется..."
)))

Date: 2015-12-14 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
На ваш вопрос невозможно ответиь, не имея контекста. Какие именно шрамы? Какие именно звезды? Какую конкретно смысловую нагрузку несет сравнение? Какой уровень образования героев.

Here you go. Knock yourself out... :)

Date: 2015-12-14 06:47 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
“Not every man will make you want to do anything he wishes because the moment he touches you your body is his to command. Not every man is capable of making you scream with bliss in every imaginable position, or knows where to touch you, or listens to your breath and your sighs to know precisely how to touch you, so that the pleasure you experience is the most intense. Not every man will make you see stars every . . . single . . . time.”

...
They were walking along, side by side, across parklands that seemed never to end. Green as far as the eye could see. Once, when she was a little girl, she’d thought Heaven might look like this, but now she hoped it didn’t. It was rather dull, all told. A bit safe.

And the fact that it seemed endless suddenly made her nervous. A bit like a marriage. The endless part. The “until death parts us” part.

She was somehow suddenly less certain about the safe part with regards to marriage.

“Not in so many words, no.”

“They are. And when you smile . . . they’re like stars.”

Stars.

Seeing stars.

He would have to say stars.

Would Lord Stanhope make her see stars? Could he? She glanced down at his hands surreptitiously. Beautifully groomed hands. Had he ever hammered a nail with them? Defended anyone with a weapon? Had they ever trembled when he touched a woman? Did he listen to a woman’s breathing in order to ascertain the kind of pleasure he could give her, and . . .

...
She was tempted to ask Lord Stanhope if he had any scars that told the story of his life.

Scars. Which, coincidentally, rhymed with “stars.”

Re: Here you go. Knock yourself out... :)

From: [identity profile] 5x6.livejournal.com - Date: 2015-12-14 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] spr-i-ng.livejournal.com - Date: 2016-07-05 01:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 5x6.livejournal.com - Date: 2016-07-05 06:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] spr-i-ng.livejournal.com - Date: 2016-07-05 07:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 5x6.livejournal.com - Date: 2016-07-05 08:30 pm (UTC) - Expand

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios