[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
А как бы вы перевели фразу, состоящую из одного слова «куда», в этом видео?
https://youtu.be/U6HS3CTWqoQ?list=PLQfhTicCVjJHK5bjiDsht68x663zbZGa_
Я остановилась на варианте Wait! — ради краткости и чтобы фраза оставалась неизменной во всех трех ситуациях, как в оригинале.
Перевод отправлен, но хотелось бы узнать ваше мнение.

Date: 2015-12-16 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] miatombo.livejournal.com
Hold on или wait

Date: 2015-12-20 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] wordbuff.livejournal.com
Nope. It should be something like
"Stop it!"
to sound natural

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios