[identity profile] fruit-defendu.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Поясните, пожалуйста, смысл предложения. В книге, посвящённой фотографии, дается снимок с изображением леса и пробивающегося из-за стволов солнца.

When shooting compositions of such strong backlight through a thin veil of low-hanging clouds, I've found great success in the overall exposure by shooting at a 1-stop overexposure from the indicated meter reading.

Вторая часть предложения с ее терминами непонятна совершенно.

Date: 2016-01-05 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] febb.livejournal.com
Как-то так:

Я обнаружил, что удачная экспозиция получается, если снимать с экспозицией на шаг больше, чем показывает экспонометр.

Date: 2016-01-05 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] kossta.livejournal.com

С переэкспонированием на один стоп

Date: 2016-01-05 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kossta.livejournal.com

Стоп

Date: 2016-01-05 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Почитайте терминологию, что такое "стоп" и т.д.
https://yandex.ru/search/?lr=213&text=%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B8

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios