Prerogatives of its condition.
May. 29th, 2016 05:53 pmThanks to him, a Jew, anywhere and everywhere, cannot but feel that he or she belongs to an ancient people whose tradition emphasizes the greatness of its task more than the prerogatives of its condition.
Что может означать выделенный кусок?
Заранее спасибо
Что может означать выделенный кусок?
Заранее спасибо
no subject
Date: 2016-05-29 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-29 09:30 pm (UTC)Ароний, колись: Thanks to whom великий народ так кичится ВЕЛИЧИЕМ стоящих пред ним задач?
Rebbe AKA Menaḥem Mendel Schneersohn
Date: 2016-05-30 04:12 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 05:28 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 04:05 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 05:38 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-29 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-29 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 04:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 04:54 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 05:31 am (UTC)Если в перевод вставить вместо "привилегий" - "богоизбранность" - не получится никаког смысла.
Богоизбранностью можно толковать любую фразу из еврейских религиозных текстов - и возражать никто не будет, ибо против лома нет приема.))
no subject
Date: 2016-05-30 11:45 am (UTC)Если вам надо перевести, если вы сами не можете - ну попросите, я вам переведу. Для того и сообщество.
А ТС не просил переводить, он, надо полагать, сам может. Он попросил пояснить, что понимается под condition в этом тексте. Ответ - понимается тот факт, что евреи имеют честь и привилегию быть избранным богом народом.
no subject
Date: 2016-05-30 11:51 am (UTC)это в предложении такое написано??
Фантазия, однако...
Ну вы же позволяете себе комментировать чужие неправильные комменты-переводы (например "щас"), вот и я вас исправила, но -с объяснением. ;)
no subject
Date: 2016-05-30 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 11:50 am (UTC)да, еврей, ты древнего рода, но это возлагает на тебя обязанностей (по выполнению своего долга) больше, нежели даёт привилегий (согласно этому происхождению).
просто неправильный. Независимо от "conditions". Вы прсто не поняли английской фразы. Отсюда и ваше непонимание что тут при чем. Надеюсь, ТС понял лучше.
no subject
Date: 2016-05-30 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 12:19 pm (UTC)Важнее которого для еврея - обязанности (задания).
Остальное - фантазии на тему.
no subject
Date: 2016-05-30 05:35 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2016-05-30 07:57 am (UTC)