Точно не знаю, но никто пока не отвечает, поэтому поделюсь.
Может, это о якоре? Главное, что смущает - это "а" перед beam. То есть, у тебя - "the". Но вот здесь, например, "a": https://books.google.ru/books?id=LyRJfy5OXAEC&pg=PA302&lpg=PA302&dq=%22beam+moved+out%22&source=bl&ots=1F86axvFO-&sig=2hii0z9lyH5J4Fxf4kni3s0UVp0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiAxcOZk_vNAhWJE5oKHWFdB4wQ6AEIODAI#v=onepage&q=%22beam%20moved%20out%22&f=false
Тоже только предположение на безрыбье. ;) Бим, бимс - поперечная балка, обычно - жестко закреплённая на судне. Но это может быть и просто балка. Если её выдвинули с лодки после того, как на пристани приготовили сходни, то по логике это может быть что-то типа банальной широкой доски для схода пассажиров или переноса грузов, которая соединяет сходни на пристани с лодкой.
Это не сходни, это трап. Доска (с набитыми на нее поперечный планками чтобы не ноги не скользили):
Что касается beam. А это у нас случайно не гик? (Чаще гик — это boom, но бывают исключения, т.к. boom и beam чисто технически весьма близкие конструкционные элементы, т.е. "горизонтальная балка с усеченным концом".) Для удобства схода с (какого-либо борта) судна при подаче трапа вполне возможна необходимость перевести гик на другую сторону, чтобы он не мешал, если плавсредсва узкое и узкий проход по палубе вдоль борта.
Гик - это вот эта горизонтальная палка, торчащая от мачты (вертикальная палка):
А "бимс" (beam) -- это элемент конструкции корпуса, который никуда нельзя деть (out), он просто "есть". На бимсах лежат настилы палуб, это как балки перекрытий в доме. К ним же снизу крепится подволок ("потолок" по-сухопутному).
Я просто продолжаю цепочку разговора. Трап чаще всего "от пристани", это не новость, а вот "beam - доска от лодки" мне не сильно понятно. Какая "доска"? На море нет "доски". Как далеко от моря лично вы живете? Я живу в Одессе и ходил на яхтах.
Это - https://books.google.ru/books?id=LyRJfy5OXAEC&pg=PA302&lpg=PA302&dq=Gangplanks+were+pushed+out+from+quay+and+a+beam+moved+out.&source=bl&ots=1F86axzEK7&sig=TSWqO3Q19O1CLhtdcJdmC0wZ2Zs&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiRy_rNofvNAhXoApoKHbSyC8UQ6AEIHTAA#v=onepage&q=Gangplanks%20were%20pushed%20out%20from%20quay%20and%20a%20beam%20moved%20out.&f=false ?
А вам не кажется, что постоянно пользуясь подсказками других, вам следовало бы озадачиться прооблемами собственных переводов,которые "не в ту степь"? Но я отвечаю вообще не вам, и в основном тогда, когда остальной народ молчит или отвечает неточно. Beam из своего глазу выньте. ;)
А может типа этого - http://www.nauticexpo.com/prod/swiss-carbon-marine-systems/product-25824-488930.html?utm_source=ProductDetail&utm_medium=Web&utm_content=SimilarProduct&utm_campaign=CA Вполне поперечная балка, и для схода.
Мой совет покажется странным, но хорошо бы поискать переводы на другие языки. Любой перевод немного отклоняет смысл, но, если взять 5 переводов на разные языки, то даже с помощью гугла можно определить ту самую сему у этого злосчастного "бимса".
Или теребить заказчика, и пусть он теребил мореманов.
За одно предложение до искомого приводится контекст -
During the last hundred years, the quay had been built and lifting equipment set up, so that ships could unload directly on to the dock instead of into lighters.
Ниже - фотография того самого места более позднего времени. Не буду утверждать, что это тот же самый beam, но уверен, что речь идет именно об этом -
no subject
Date: 2016-07-17 07:12 pm (UTC)Может, это о якоре? Главное, что смущает - это "а" перед beam. То есть, у тебя - "the". Но вот здесь, например, "a":
https://books.google.ru/books?id=LyRJfy5OXAEC&pg=PA302&lpg=PA302&dq=%22beam+moved+out%22&source=bl&ots=1F86axvFO-&sig=2hii0z9lyH5J4Fxf4kni3s0UVp0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiAxcOZk_vNAhWJE5oKHWFdB4wQ6AEIODAI#v=onepage&q=%22beam%20moved%20out%22&f=false
no subject
Date: 2016-07-17 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:31 pm (UTC)Бим, бимс - поперечная балка, обычно - жестко закреплённая на судне.
Но это может быть и просто балка.
Если её выдвинули с лодки после того, как на пристани приготовили сходни, то по логике это может быть что-то типа банальной широкой доски для схода пассажиров или переноса грузов, которая соединяет сходни на пристани с лодкой.
no subject
Date: 2016-07-17 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:35 pm (UTC)выделю, пусть редактор думает
no subject
Date: 2016-07-17 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:14 pm (UTC)Доска (с набитыми на нее поперечный планками чтобы не ноги не скользили):
Что касается beam. А это у нас случайно не гик? (Чаще гик — это boom, но бывают исключения, т.к. boom и beam чисто технически весьма близкие конструкционные элементы, т.е. "горизонтальная балка с усеченным концом".) Для удобства схода с (какого-либо борта) судна при подаче трапа вполне возможна необходимость перевести гик на другую сторону, чтобы он не мешал, если плавсредсва узкое и узкий проход по палубе вдоль борта.
no subject
Date: 2016-07-17 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:18 pm (UTC)А "бимс" (beam) -- это элемент конструкции корпуса, который никуда нельзя деть (out), он просто "есть". На бимсах лежат настилы палуб, это как балки перекрытий в доме. К ним же снизу крепится подволок ("потолок" по-сухопутному).
no subject
Date: 2016-07-17 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 09:11 pm (UTC)Ну-ну, козыряйте в бескозырке))
no subject
Date: 2016-07-17 09:18 pm (UTC)(пост видел на смартфоне но были другие дела... море, пляж... Одесса все-таки...)
no subject
Date: 2016-07-17 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:35 pm (UTC)Где сейчас проход, во время движения перегорожено палкой. Чтоб народ спьяну не выпал.
no subject
Date: 2016-07-17 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:12 pm (UTC)Вполне поперечная балка, и для схода.
no subject
Date: 2016-07-17 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:21 pm (UTC)(мне ту начало казаться, что beam - это не рангоут, а таки причальное оборудование)
no subject
Date: 2016-07-17 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-17 08:28 pm (UTC)Мой совет покажется странным, но хорошо бы поискать переводы на другие языки. Любой перевод немного отклоняет смысл, но, если взять 5 переводов на разные языки, то даже с помощью гугла можно определить ту самую сему у этого злосчастного "бимса".
Или теребить заказчика, и пусть он теребил мореманов.
no subject
Date: 2016-07-17 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 12:32 am (UTC)During the last hundred years, the quay had been built and lifting equipment set up, so that ships could unload directly on to the dock instead of into lighters.
Ниже - фотография того самого места более позднего времени. Не буду утверждать, что это тот же самый beam, но уверен, что речь идет именно об этом -
no subject
Date: 2016-07-18 01:00 am (UTC)