Eng-Ru

Aug. 3rd, 2016 12:12 pm
[identity profile] better-man86.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый всем день!

Помогите перевести как можно точнее фразу встретилась в статье о хоккее:
"More cheers, more beers, that’s it, that’s all."
Эта фраза из канадского фильма "Фубар" про двух специфических товарищей, которые очень любят пиво.


Заранее спасибо за помощь.

Date: 2016-08-03 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] wildest.livejournal.com
А свой вариант у вас есть?

Date: 2016-08-03 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] mujlan01.livejournal.com
Больше пива, больше радости, вот так, и добавить нечего (ничего не надо добавлять).

Date: 2016-08-03 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Если это стать о хоккее, то они, очевидно, вкладывают в эту фразу другой смысл по сравнению с фильмом - cheers - это крики, которыми подбадривают любимую клманду, типа Шайбу, шайбу!

Как это передпть красиво я не знаю, но смысл скорее всего (надо посмотреть контекст статьи) именно такой.

Date: 2016-08-03 03:46 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Ну при чем тут хоккей?! "Cheers" - "Ваше здоровье", эту фразу произносят в качестве дежурного тоста при застольях. В ролике, как легко заметить, никакой хоккей не фигурирует.

Date: 2016-08-03 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
> В ролике, как легко заметить, никакой хоккей не фигурирует.

Вот именно. Поэтому перевод, основанный на ролике, не имеет никакого отношения к статье о хоккее.

Перечитай пост.

P.S. Впрочем, понятно, что и в статье о хоккее может оказаться фраза, не имеющая отношения к теме статьи. Именно поэтому я и написал - для начала надо увидеть контектс *в статье*, а не в не имеющем никакого отношения к ней ролике.
Edited Date: 2016-08-03 03:55 pm (UTC)

Date: 2016-08-03 03:44 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
"cheers" - говорят, когда чокаются. то есть и это, и more beers означает одно и то же - больше выпивона, и это всё, что надо!

Date: 2016-08-03 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
За веселье без похмелья, будет пиво - будем живы!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios