Господа, добрый день,
я понимаю, что это не самый типичный вопрос тут, однако: есть ли среди уважаемых участников сообщества те, кто интересуется переводами немецких стихов?
Вопрос делится на 2 части:
1) есть ли уже готовые переводы,
2) интересует ли кого-то сделать перевод недлинного верлибра.
Если кто-то тутесть, melden Sie sich bitte. Обсудим в камментах или в личке.
И в любом случае этот вопрос коммерческого подтекста не имеет.
я понимаю, что это не самый типичный вопрос тут, однако: есть ли среди уважаемых участников сообщества те, кто интересуется переводами немецких стихов?
Вопрос делится на 2 части:
1) есть ли уже готовые переводы,
2) интересует ли кого-то сделать перевод недлинного верлибра.
Если кто-то тутесть, melden Sie sich bitte. Обсудим в камментах или в личке.
И в любом случае этот вопрос коммерческого подтекста не имеет.
no subject
Date: 2016-09-20 08:27 pm (UTC)2) Ну вы постаните пример, чего вы желаете переводить, а мы посмотрим.
no subject
Date: 2016-09-21 04:43 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-21 11:15 am (UTC)Такие ж безбородые, как ты,
Качались точно также на лианах
И точно также нюхали цветы
Ну и так далее.
no subject
Date: 2016-09-22 05:37 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-22 11:17 pm (UTC)