[identity profile] alina13.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
задание заключается в том, чтобы написать коротенькое письмо родителям детей в школе/садике (preschool - мы только до 8 лет детей изучаем) на английском и испанском. я, конечно, забила английский текст в великий гугл, но посколько испанского я не знаю от слова "совсем", то если там оборот неправильный или гугл не так склонил - я и не пойму.
если кому не лень - вычитайте и поправьте, а?
текст, если это важно, - письмо родителям о том, что и как в школе происходит в сезон праздников: когда закрыта, костюмы-конфеты и прочая лабуда.
ну, и если вы в английском найдёте, что исправить, то я тоже приму во внимание.

Dear families,

As we quickly approach the holiday season this year, we would like to send a few reminders about several aspects of our preschool's life during this time.

1. On Monday, October 31, children are invited to wear their Halloween costumes to preschool. We will have our own preschool-wide Trick-or-Treat, and everyone is encouraged to participate. Please bring extra clothes to change into after the event is over. If you would like to donate candy for the event, contact our director. Candy must be nut- and peanut-free.
2. Our prechool will be closed November 24 through 27 in celebration of Thanksgiving. We hope you enjoy this time as a family.
3. In observance of Christmas Day and in accordance with local regulations, our preschool will be closed December 25 and 26. We will see you back on December 27.
4. In observance of New Year's Day and in accordance with local regulations, our preschool will be closed January 1 and 2. We hope to see you back in 2017.

If you have any questions regarding this newsletter, do not hesitate to contact us during our business hours.

We wish you and your families fun, safe, and relaxing holidays.

Sincerely,

Preschool administration.

Queridas familias,

A medida que nos acercamos rápidamente la temporada de vacaciones este año, nos gustaría enviar algunos recordatorios acerca de varios aspectos de la vida de nuestro preescolar durante este tiempo.

1. El lunes 31 de octubre se invita a los niños a usar sus disfraces a la guardería. Tendremos nuestro propio a nivel preescolar Trick-or-Treat, y todos están invitados a participar. Favor de traer ropa extra para cambiarse después de que el evento ha terminado. Si desea hacer una donación de dulces para el evento, póngase en contacto con nuestro director. Caramelo debe ser moscada y libre de maní.
2. Nuestra prechool será cerrado 24 al 27 de noviembre en la celebración de Acción de Gracias. Esperamos que disfrute de este tiempo como una familia.
3. En observancia del día de Navidad y de acuerdo con las regulaciones locales, nuestra preescolar permanecerá cerrado 25 de diciembre y 26. Veremos de vuelta 27 de diciembre.
4. En la celebración del Día de Año Nuevo y de acuerdo con las regulaciones locales, nuestra preescolar estará cerrada 1 de enero y 2. Esperamos verte de nuevo en 2017.

Si usted tiene alguna pregunta respecto a este boletín, no dude en contactar con nosotros durante nuestras horas de oficina.

Deseamos a ustedes y sus familias fiestas divertidas, seguras y relajantes.

Sinceramente,

La administración de preescolar.

всем заранее большое спасибо.

Date: 2016-10-10 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] al-magerit.livejournal.com
Гугл такой гугл...

Я выправляю для Испании, здесь эти "детские сады" от 0 до 8 лет называются centro infantil (включают в себя guardería от нуля до трех лет и escuela infantil от трех до восьми). В разных латиноамериканских странах может быть разное название этого дела, если у вашего центра есть устоявшийся вариант и он отличается от испанского-европейского - замените по тексту везде, где появляется centro или centro infantil.

Далее вопрос обращения - я стандартизовала путаницу между "ты" и "вы", переправив все на "вы", но, вполне возможно (и особенно если речь идет о ЛатАме, латиноамериканцы тяготеют к "тыканию") у вас принято разговаривать с семьями на "ты". Тогда пусть грядущие поколения редакторов переделают.

Если что пропустила - пусть другие испановеды меня поправят, редактировала немного в спешке. Но во всяком случае, текст точно получился более связным.

Queridas familias,

A medida que nos acercamos a la temporada de vacaciones, nos gustaría enviarles unos recordatorios sobre algunos aspectos de la vida de nuestro centro infantil en esta época del año.

1. El lunes 31 de octubre invitamos a los niños del centro a venir disfrazados. Tendremos nuestro propio Trick-or-Treat infantil, y todos están invitados a participar. Les rogamos traer una muda completa para cambiarse después de que el evento se termine. Si desean hacer una donación de dulces para el evento, pónganse en contacto con el director. Les recordamos que los dulces no pueden contener nueces o cacahuetes.
2. Nuestro centro infantil estará cerrado de 24 a 27 de noviembre por la celebración de Acción de Gracias. Esperamos que disfruten de este tiempo con su familia.
3. Para las fiestas navideñas y de acuerdo con las regulaciones locales, nuestro centro permanecerá cerrado los días 25 y 26 de diciembre. Nos veremos el día 27 de diciembre.
4. Durante la celebración del Día del Año Nuevo, de acuerdo con las regulaciones locales nuestro centro estará cerrado los días 1 y 2 de enero. Esperamos verles a todos de nuevo en 2017.

Si Vds. tienen algunas preguntas respecto a este boletín, no duden en contactar con nosotros durante nuestro horario de oficina.

Deseamos a Vds. y sus familias unas fiestas divertidas, seguras y relajantes.

Saludos muy cordiales,
Administración del centro infantil.
Edited Date: 2016-10-10 09:27 pm (UTC)

Date: 2016-10-10 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
По умолчанию, скорее тыкают, разговорное "вы" это, в зависимости от местности, y'all, y'use, you-guys etc.

Date: 2016-10-11 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Оно не отмирает а нарождается. Я думаю, либо вы живете на границе ареала, либо просто общаететесь с сильно образованными людьми.

Date: 2016-10-11 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Image

Видите, вы живете как раз на границе трех наречий, поэтому у вас неопределено все.

Date: 2016-10-11 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] al-magerit.livejournal.com
В испанском сложнее, "вы" уважительное - это не второе, а третье лицо, т.е. вместо "вы" идет "они". В русском даже аналог придумать трудно, но типа "если ваши светлости желают принести карамель в школу..."
Поэтому я, может быть, переборщила с официозом, наш детский садик всегда писал на "ты". С другой стороны, школа пишет свои сообщения на "вы", а вы по испанским меркам ближе к школе, здесь она в большинстве случаев начинается с трех лет, а с шести - обязательная школьная программа.


Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 08:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios