[identity profile] trilbyhat.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В постапокалиптическом мире маленькая колония людей говорит на смеси английского и кантонского. В частности, умеренно знакомые между собой люди здороваются словами "Нэй хо". Это правильно? Если нет, то как бы они могли здороваться в русской транскрипции, что-то типа "привет"? Спасибо.

Date: 2016-11-28 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pahmutova.livejournal.com
Это на периферийных планетах типа Уайтфолла или Триумфа китайский вкрапляют, да и то всё больше ругань.
Так-то пользуются нормативным английским.

Date: 2016-11-28 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
Нейхоу, не нейхо.
А в качестве хай там говорят - вы не поверите - хай.

Date: 2016-11-28 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] makaka06.livejournal.com
Я живу в Кантоне, здесь здороваются lei hou. Может быть, форма nei hou тоже есть, не уверена.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios