[identity profile] her-wife-diary.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Now what? He's riding your handle bars and I'm sitting in the side car?

Как это лучше перевести? В эротическом контексте.

Real bikers don't like this option

Date: 2017-01-15 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
И что теперь? Он - рулит вашим пепелацем, а я сижу пассажиром.

( он рулит и газует, управляет вашим мотоциклом, а я сижу сбоку, в пассажирской коляске ).

Re: Real bikers don't like this option

Date: 2017-01-15 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
"газует" в эротическом контексте как-то не очень, согласитесь.

моя попытка: он на тебя запрыгнул, завел и вперед, а я сбоку в коляске болтаюсь.

ну это так, разминочный вариант, пока ничего лучше не предложили.

Контекст нужен

Date: 2017-01-15 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
А кто сказал, что там есть болтанка или какое иное движение? Он же не байком управляет, от руль крутит, иной моторист может ухватиться за рога и самозабвенно газовать и на холостом ходу - мало ли какие у него фантазии, может быть ему коляска - побоку, может быть он вообще одиночник?

Тут интерпертатору нужно прежде всего мотоциклетный руль показать и коляску сбоку.
Edited Date: 2017-01-15 09:00 pm (UTC)

Re: Контекст нужен

Date: 2017-01-15 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
контекст эротический, вам же написали в посте. так что нужны удачные метафоры, а не руль.
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
Вот скажите, чьим рулем ОН занимается? Он крутит рукоятки на "ВАШЕМ" рули, и непонятно, какие, собственно, претензии у того или у той "Я", кто сидит в коляске. Этот пассажир, он/она чего желает? Вожможности крутить этот чей-то ВАШ руль, ехать уже, или у него/нее какие другие желания?
Edited Date: 2017-01-15 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
пассажир желает крутить руль, ну или чтоб его высадили на следующей остановке - тут уж подробности значения не имеют как раз. главное, что кто-то другой управляет мотоциклом, а он особо не при делах, и эта роль его не устраивает.
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
"Он рукоятки на вашем руле правильно крутить не способен, как все тайные эротоманы.
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
возможно, кто-то договаривается о сексе втроем, и пассажир хочет, чтоб про него тоже не забывали.

в любом случае, переводить надо то, что написано: один сел и поехал, а другой в коляске и судя по "now what" этим недоволен. того, что это аллюзия на секс, вполне достаточно, по идее, для адекватного перевода. какие еще смыслы туда можно вчитать?
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
Нужна аллюзия не на секс, а на эротику. Он крутит ручки на чьем-то руле, а не управляет чьим-то мотоциклом.Riding a bike - это другое. А о пассажире пока можно сказать только то, что он видит себя "сидящим в коляске" и этим недоволен.
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
не, занудствовать я тоже могу, но просили ж перевод вроде. не вижу пока ни одного варианта от вас, чтоб соответствовало запросу.

Уговорили

Date: 2017-01-15 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
Садитесь за руль и крутите.

Date: 2017-01-15 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] atsman.livejournal.com
Ммм... Вот незадача! Как перевести "Эйфелеву башню", если эротический момент случился на Эйфелевой башне? :))) У меня есть ответ. Переводите, как есть. :)))

В эротическом контексте

Date: 2017-01-15 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
В зависимости от того, куда происходит sex, handlebars это жировые складки по бокам или pigtails (иногда уши). То есть то, за что держится мужчина, вставляя свой МПХ. А "я" сижу, наблюдаю.

А уж как это сказать по-русски, вам лучше знать!
Edited Date: 2017-01-15 11:26 pm (UTC)

Re: В эротическом контексте

Date: 2017-01-16 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Я только первое значение знал. Но в любом случае мне казалось, что handlebars можно только hold, а не ride. Как вы в данном слчаемпоимате слово riding?

Re: В эротическом контексте

Date: 2017-01-16 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Мое разнузданное воображение подсказывает, что можно и ride, особенно если уши...

Re: В эротическом контексте

Date: 2017-01-16 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Well, I can imaging riding while holding handlebars, которые уши, but riding the handlebars themselves?...

Re: В эротическом контексте

Date: 2017-01-16 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Кто-то привел пример, где she is riding his handlebars (усы). Думаю, что если она при этом за что-то держится, то это только к лучшему! А вам, если вам обязательно нужно за что-нибудь держаться, можно посоветовать спинку кровати :))

Date: 2017-01-16 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-severny.livejournal.com
Вообще-то "riding handle bars" значит "ехать верхом на руле от велосипеда", а "sitting in the side car" значит "сидит в коляске".

Перевод такой:

Что теперь? Он едет на руле (от велосипеда), а я сижу в коляске (сбоку).

Что оно означает, без понятия.

There is a chance to see another trick

Date: 2017-01-16 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ride%20the%20Handlebars

However I cannot imagine on how HE can exercise this.

Bonus :

Image

Re: There is a chance to see another trick

Date: 2017-01-16 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-severny.livejournal.com
Я посмотрел на urban dictionary. Handle bars - это у девок прическа в виде хвостов на голове, а мужик держась за эти хвосты, управляет ее головой, пока она делает ему минет. А side car - это соседняя кабинка в общественном туалете. Тогда смысл такой:

И что теперь? Ты ему делаешь минет, а я сижу в соседней кабинке.
From: [identity profile] lion-casserole.livejournal.com
.
Вот такое еще может быть : "Ты его на руле катаешь, а я в коляске сижу".

Но я слабо представляю себе мотоцикл с коляской в такой ситуации, разве что на каком-то параде. Я в Северной Америке мотоциклы с коляской на дорогах очень редко видел, причем, по большей части, советского производства, "Урал", внучатого родственника германских военных BMW R71, а там на руле разве что пулемет уместен.
From: [identity profile] sasha-severny.livejournal.com
Тут "your" весь смысл портит. Если ехать на руле, то нет необходимости подчеркивать, что руль именно "твой". Значит, руль иносказательный. Это ж мужик едет на "твоем" руле, а не баба на мужиковом. А где у бабы может быть руль типа велосипедного? У мужика, допустим, это усы, а у бабы?

Date: 2017-01-16 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] es-key.livejournal.com
Вообще говоря to ride a handlebar это не управлять или рулить, а кататься сидя сверху на руле, вот например:
https://youtu.be/lQQFTFO_Dgk

Так что все эти разговоры о том, кто что рулит, не совсем об этом, кмк.

Я бы не цеплялась к метафоре, если только она не долгоиграющая и не выстреливает потом ещё, а сказала бы что-то вроде "и что теперь? Он впереди на лихом коне, а я сбоку припёка..." (Теперь ты с ним носишься, а я жду у моря погоды; Он главный, а я всем побоку; итд)

Ну, наверное, "он рулит, а я отдыхаю" тоже можно)

Правда, в эротическом контексте есть и такое значение: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Ride+the+Handlebars&=true&defid=6178154

Но тогда непонятно, что означает коляска в таком контексте, так что вряд ли здесь об этом )))

Date: 2017-01-16 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com

хаха люблю это сообщество. отвернешься поспать - а тут вон чо! переводите тогда уж "ты на ракете, а я в туалете", чего мелочиться.

Date: 2017-01-16 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
A чо, мне нравится такой перевод.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 01:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios