Помогите, пожалуйста, с переводом второго предложения. Совсем уже голова не варит. В частности, не пойму к чему тут jury.
Hawking is unrivalled as the most famous scientist in the world. While acknowledging that the jury remains out on the precise nature of his long-term contribution to the development of theoretical physics, only the truly churlish suggest that he has been anything other than a major player over several decades in a golden age for cosmology.
Hawking is unrivalled as the most famous scientist in the world. While acknowledging that the jury remains out on the precise nature of his long-term contribution to the development of theoretical physics, only the truly churlish suggest that he has been anything other than a major player over several decades in a golden age for cosmology.
no subject
Date: 2017-06-22 01:58 pm (UTC)http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/jury-is-still-out
означает, что к единому мнению еще не пришли
no subject
Date: 2017-06-22 02:03 pm (UTC)jury is out
делопр. решение пока не принято (kentgrant); дело пока неясное (kentgrant); в вопросе нет ясности (kentgrant); в деле нет определённости (kentgrant)
общ. on вопрос остаётся открытым (GeorgeK); on вопрос пока не решён (GeorgeK)
no subject
Date: 2017-06-22 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2017-06-22 05:49 pm (UTC)