англ => ру, маркетинг
Aug. 17th, 2017 01:33 pmДобрый день.
Не могу понять одно слово, выделенное жирным:
Assess processes, systems, staffing, and problems on every sales call using the IMPACT model
1. Image
Enhance the image of the customer
Does it provide caché or attract better quality customers
У меня как-то даже идей нет. Понятно, что слово французское, но во французском я тоже у него подходящих значений не знаю. Буду благодарна, если кто-то подскажет.
Не могу понять одно слово, выделенное жирным:
Assess processes, systems, staffing, and problems on every sales call using the IMPACT model
1. Image
Enhance the image of the customer
Does it provide caché or attract better quality customers
У меня как-то даже идей нет. Понятно, что слово французское, но во французском я тоже у него подходящих значений не знаю. Буду благодарна, если кто-то подскажет.
no subject
Date: 2017-08-17 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-17 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-17 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-17 12:24 pm (UTC)ca·chet
noun: cachet; plural noun: cachets
1.
the state of being respected or admired; prestige.
no subject
Date: 2017-08-17 12:43 pm (UTC)it's CACHET misspelt
Date: 2017-08-17 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-17 06:01 pm (UTC)Image. How will our solution help improve the customer’s image? Think about your customer: Does your product or solution enhance the image of the customer or provide cache, or attract better quality customers?
Если там действительно caché, то никакой другой интерпретации вышеприведенного абзаца, кроме как
"Kак наше решение улучшит имидж клиента? ... сделает его более ярким, или позволит спрятать недостатки, или привлечет более качественных покупателей?"
не представляется возможным.
no subject
Date: 2017-08-17 06:24 pm (UTC)Опечаткой это вряд ли может быть, согласна, но ошибкой - вполне. В любом случае, я уже написала клиенту про обе версии и попросила уточнить. Пока версия с ошибкой мне всё-таки кажется более логичной.
no subject
Date: 2017-08-17 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-17 06:53 pm (UTC)Я думала, логика такая: человек знает, что слово французское и как оно читается, но не знает, как пишется. Зато знает, что é - самое французское окончание. И читается подходяще.
no subject
Date: 2017-08-17 07:51 pm (UTC)Я эту ошибку уже встречала несколько раз. Малограмотный сноб просто рожден, чтобы ее делать!
no subject
Date: 2017-08-17 09:52 pm (UTC)Но если встречали, то конечно.