margla.livejournal.comКнижка с патетическим названием Конец науки. Нет, не подумайте, серьезная научная книжка, серьезного издательства Амфора, серьезной серии Эврика, некто Джон Хорган пишет о вполне серьезных вещах, таких как конец физики, конец философии и т.д.
Но не в этом дело, а в невероятно одаренном переводчике по фамилии Жукова.
Фразы вроде «... у него были седые растрепанные волосы нобелевского лауреата», можно, конечно, отнести и на счет автора:). Но! Рекомендуется всем взять на вооружение:), если не знаете значения слова, берете английское, приделываете к нему русский суффикс и окончание и получается, например, такое вот новое слово в науке, как пробаблистический:), с первого раза и не выговоришь ведь, а ничего... зато наукообразно:).
Но что уж совсем сразило так это «... в рассказе Борхеса «Библиотека Бабеля»!!!». Интересно, кто бы больше удивился, Борхес или Бабель:)?
Объяснил бы кто даме, что существует такая полезная штука, как словари, что ли:).
Да, при это у книжки имеются: Ответственный редактор, Литературный редактор, Художественный редактор и Технический редактор. Вот уж воистину, у семи нянек...:)