Jan. 6th, 2006

[identity profile] ars-longa.livejournal.com
Как переводится на французский, итальянский и испанский слово "сынок"? Контекст положительный - это ласковое обращение, а не что-то вроде "маменькин сынок". Заодно, если не трудно, дайте пожалуйста несколько примеров ласкового обращения к детям обоего пола, как маленьким, так и взрослым.

Заранее спасибо.

ru->de

Jan. 6th, 2006 04:13 am
[identity profile] kukuka.livejournal.com
Помогите!
Кто-нибудь знает, как по-немецки "логаэд" и "логаэдизация"?
[identity profile] aveleen.livejournal.com
"контрастно-составная форма"
"концентрическая зеркальная форма"
музыкальные термины

не могу найти точный перевод, помогите, пожалуйста.
[identity profile] vs-mania.livejournal.com
Передо мной лежит книга, где этот роман опубликован одновременно в оригинале, и в переводе. Переводной вариант с детства просто ОБОЖАЮ!!! Это, ИМХА, чудо и по юмору, и по стилю. Но сейчас сравниваю его с оригиналом, и возникают кое-какие глупые вопросы... ИНОГДА кажется, что в некоторых местах переводчики (люди весьма и весьма уважаемые) выбрали, как бы так выразиться, 'смелые' и иногда немного далекие от оригинала варианты перевода.......

А глупый вопрос мой вот такой: можно ли учиться на этом переводе как на образце хорошего перевода (написала бы - "идеального", да боюсь :)))? Можно ли этот отход переводчиков от оригинала воспринимать как индульгенцию - им можно, значит и мне кое-где можно? И какие еще оригинальные тексты можно использовать как "учебник" по хорошему переводу?

Большое спасибо.
[identity profile] freken-bok.livejournal.com
Не обладает ли кто-нибудь в уважаемом сообществе тайным знанием, где можно найти крэк для Традос 6.5?

Заранее большое спасибо!!!
[identity profile] spectruss.livejournal.com
Одну венесуэльскую девушку по имени Паула затейливо поздравили с новым годом открыткой на русском языке со словами "Милая Падла! С новым...", ну и т.д. Так вот как можно перевести или хотя-бы объяснить на испанском слово "падла" (или "падло")? Быть может, есть какой-то отдаленный аналог?

Заранее огромное спасибо за любую информацию!

piano scarf

Jan. 6th, 2006 10:09 pm
[identity profile] gustepa.livejournal.com

что это? гугл показывает всякое разнообразное, но как мне это по-русски писать?

[identity profile] maverick-pf.livejournal.com
Пожалуйста выскажите аргументированные мнения относительно того, как транскрибировать, исключительно кириллицей, имена следующих персонажей из Индонезии и Пакистана:
1. Президента Индонезии зовут Susilo Bambang Yudhoyono. Последний элемент, насколько я могу понять, пишут как Юдойоно, так и Юдхойоно. Источники вроде сайта российского МИДа попеременно используют как то, так и другое написание. Вариант Юдхойоно представляется несколько более распространенным.
2. Но меня смущает, что министра иностранных дел Индонезии зовут Noer Hasan Wirayudha и его фамилию практически никто не пишет как Вираюдха, предпочитая вариант Вираюда. Какой вариант более корректный фонетически? Как транскрибировать остальные элементы имени?
3. Министр финансов Индонезии: Sri Mulyani Indrawati
4. Министр обороны Индонезии: Juwono Sudarsono
5. Министр обороны Пакистана: Rao Sikandar Iqbal

Заранее большое спасибо.
[identity profile] marizel.livejournal.com
подскажите, пожалуйста,
как перевести vehicles of nature
это что-то вроде проводника (средства) природы (ну, то есть, то, через что природа выражает себя - тело, органы действия, чувства восприятия, ум, разум и т.п.)

нужен какой-то более менее нормальный литературный аналог


update. контекст
once the vehicles of nature (body, organs of action, sences of perception, mind, intelligence, reason and consciousness) cease to funktion, the soul (atman) shines forth and the sadhaka dwells in kaivalya and not on its threshold
[identity profile] fialca.livejournal.com
явно нет никакого линка с Чиппом и Дейлом, т.к. встречается еще в Пигмалионе Б. Шоу.
может есть какие-нибудь сведения????))))
заранее благодарю.))

Courrèges

Jan. 6th, 2006 11:40 pm
[identity profile] meat-leaves.livejournal.com
Courrèges - подскажите, пожалуйста, что значит это слово (не знаю с какого языка)
[identity profile] marizel.livejournal.com
и еще как перевести вот такое

the soul surfaces of its own accord

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios