Feb. 2nd, 2009

[identity profile] alicienne-n.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский язык "малая итальянская борзая". Особенно интересует слово "малая". Small Italian greyhound?

Заранее благодарю.
[identity profile] andrey-grafov.livejournal.com
Переводы с русского языка на иностранный - хорошее упражнение, как для начинающих, так и для продолжающих. Мы с френдами затеяли своего рода флешмоб: публикуется маленький отрывок из русской классики (пару абзацов), все участники делают перевод на тот язык, который им интересен, но комментарии до поры скрываются. Затем подводим итоги: раскрываем комментарии и обсуждаем результат.
Приглашаю всех заинтересованных лиц к участию! Прямой ссылки не даю, чтобы не было самопиара. Вопросы, предложения, критика - приветствуются.
[identity profile] fashion-lana.livejournal.com
Уважаемые сообщники! Нуждаюсь в вашей помощи...

Я переписываюсь на английском языке с франкоговорящим другом, и , в основном, понимаю его английский без правил, с перепутанными временами и предлогами, пропущенными буквами :)
Но сейчас мы обсуждаем важную и щекотливую тему (это поймёте из текста), и я не хотела бы ошибиться.
Может быть, кто-нибудь из вас, кто владеет и французским, и английским(построение фраз, порядок слов) смог бы продраться сквозь ошибки, и, что называется, прочесть между строк?
сюда тем, кого не напугала :) )

Помогите, пожалуйста, перевести, а скорее даже понять нюансы.
[identity profile] szalinka.livejournal.com
название статьи "РУБЛЬ ОБВАЛИЛСЯ НА АВТОРИТЕТ ВЛАСТИ"

как тут лучше последние два слова перевести? не скажешь же authority of the authorities...
Rouble drops on the government's authority? или еще как-то?
спасибо
[identity profile] carloni.livejournal.com
Уважаемые коллеги!
Вам, случайно, не знакомы такие формулировки? Помогите перевести на русский, плиз!

1. Anti HIV: Confidential
2. Common Drugs inurine: Not found
3. VDRL: Non Reactive

Спасибо!
[identity profile] i-c-wiener.livejournal.com
на футболке имени доктора хауса
Normal's Overrated
я всю голову сломала что это может значить.
нид хэлп

en - ru

Feb. 2nd, 2009 10:37 pm
[identity profile] kmsrus.livejournal.com
Genomics at this stage of the thinking from a little over ten years ago, was by the end of this year we might have between three and five genomes sequenced.

Что такое  Genomics?

Спасибо.
[identity profile] youlia-a.livejournal.com
Уважаемые люди, хорошо знающие бизнес англ., пожалуйста, подскажите еще варианты

население достигло такого-то кол-ва
объем производствва составил
прирост составил
убыток равнялся
прирост насчитывал
на отрасль приходится 30% ВВП

мне сейчас в голову приходят только стандартные глаголы
reach  и achive
Скажите, какие еще слова из используемого в бизнесе и аутентичного английского подходят?
Заранее большое спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 10:38 am
Powered by Dreamwidth Studios