Уважаемые сообщники! Нуждаюсь в вашей помощи...
Я переписываюсь на английском языке с франкоговорящим другом, и , в основном, понимаю его английский без правил, с перепутанными временами и предлогами, пропущенными буквами :)
Но сейчас мы обсуждаем важную и щекотливую тему (это поймёте из текста), и я не хотела бы ошибиться.
Может быть, кто-нибудь из вас, кто владеет и французским, и английским(построение фраз, порядок слов) смог бы продраться сквозь ошибки, и, что называется, прочесть между строк?
( сюда тем, кого не напугала :) )Помогите, пожалуйста, перевести, а скорее даже понять нюансы.