Feb. 21st, 2011

[identity profile] el-magnifiko.livejournal.com
Прямо вот не знаю, куда написать.
Сорри за офф, если чо.
В кинору - глухо, модеры ушли на войну, пост просто не отправить.
Где можно скачать Бумера в качественном английском переводе и существует ли он в природе?
достало меня синхронить)
и вообще накидайте сцылок на наше кино на английском, я волшебное слово знаю - пожалуйста)
[identity profile] makoveya.livejournal.com
Здравствуйте!
 КАк перевести вот эту фразу по поводу кошки:
she look very nice I am hoping her mother is expecting?
Спасибо

eng->ru

Feb. 21st, 2011 05:39 pm
[identity profile] nice-penguin.livejournal.com
 помогите, пожалуйста, перевести боксерские термины:
cut man и corner man  (члены команды боксера)

Eng>Rus

Feb. 21st, 2011 06:23 pm
[identity profile] jelllyjam.livejournal.com
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, можно ли и нужно ли как-то в переводе на русский передать особенности индейской речи, если индеец говорит на английском.
По сути, все особенности отрывка сводятся к усечению звуков на конце слова (and>an', Reverend>Reveren', counseling>counselin') и употреблению артикля (an honest woman>a honest woman).
Спасибо.
[identity profile] 19charlotte.livejournal.com
Уважаемые участники!

Как переводится слово Ambulanz в таком контексте:

Spezialambulanzen:
• Emphysemambulanz
• Transplantationsambulanz (Herz, Lunge)
• Ambulanz für angeborene Herzfehler

(описание структуры медицинского учреждения)

Можно ли в данном случае перевести его словом "клиника"?

RU->EN

Feb. 21st, 2011 08:06 pm
[identity profile] julishland.livejournal.com
Здравствуйте!
Я ищу человека, который смог бы перевести мне мастер-классы (тематика: хендмейд).
Тексты небольшие(максимум, я думаю, наберется на вордовскую страницу, но в основном меньше) и достаточно простые.
Оплатить работу могу только PayPal-ом.
Т.к. я не знаю сколько такая работа стоит, то с удовольствием вышлю текст на мыло желающим (выслать смогу завтра ближе к вечеру) , а вы мне озвучите желаемую цену =)
[identity profile] maria-beata.livejournal.com
z tego tytułu nie może Mu być ofiarowanу - что за оборот "z tego tytułu"?
И второй сразу же. Если есть места, где такие интересинки для переводов лежат, то дайте ссылку.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios