Mar. 24th, 2012

[identity profile] matabuba.livejournal.com
Круглое носитьквадратное катать



Есть аналог?
Спасибо.


RUS>ES

Mar. 24th, 2012 12:45 pm
[identity profile] cube-de-voyage.livejournal.com
Добрый день. Если возможно, я хотела бы получить перевод этого текста на испанский язык. Спасибо.

¿Por qué los auténticos españoles comienzan el Año Nuevo con la boca llena de uva? )
[identity profile] queen-latifah.livejournal.com
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как корректно написать по-английски:
"название экскурсии" это экскурсия, которая проводится уже после закрытия музея, выдержанная в духе представляемой эпохи (то-есть если петровская эпоха то костюмы и музыка того-же времени, если екатирининская, то музыка из ее личной нотной библиотеки, костюмы соответственно, елизаветинской то-же)
По-русски то трудно письменно выразить...
основная сложность состоит в донесении до англоязычных людей мысли о том что музей уже закрыт и никого в эрмитаже нет! то есть просто "приват" не подходит.
[identity profile] alex-smirnov.livejournal.com
Вопрос знатокам автомобильной лексики. Человек обучает группу езде по пересеченной местности. На крутых поворотах произносит: "front end swing" и "rear wheel cheat" - что это значит, как перевести?
[identity profile] gleb.livejournal.com
So, fasten your seatbelts—here come mind-bending possibilities rooted in street-smart realities, all culled from rigorous academic research.

не понимаю мысль. Живые факты реальности, забракованные яйцеголовыми учеными?
причина сомнений: широкий контекст: там наборот типа должно быть о том что практическая мудрость, подтвержденная научной теорией

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios