Nov. 1st, 2012

[identity profile] wind-wing.livejournal.com
Наверняка уже было, но что за язык в 15 серии 3 сезона "Друзей"? И язык ли вообще или просто тарабарщина?
http://www.youtube.com/watch?v=VcKCTUqw48w
Носителей языка по сценарию зовут Сергей и Миша, что характерно)

ру-яп

Nov. 1st, 2012 03:06 pm
[identity profile] teftela.livejournal.com
Дорогие друзья! 
Как по-русски читается иероглиф 棟梁?  tōryō   никак не могу выговорить, чтобы потом найти нужное слово (мастер?) где-нибудь в гугле. Спасибо!
[identity profile] anmo-222.livejournal.com
Помогите пожалуйста, если не трудно, перевести 12 Stones текст Back Up с английского на русский, с идиомами по смыслу )
Может не совсем по теме, но очень бы хотелось...

Текст )
[identity profile] makrina.livejournal.com
В английском есть какой-нибудь аналог шуточных ответов типа "конь в пальто"? Мне нужно перевести "конь в пальто" в смысле "шуточный ответ на вопрос «кто»" (в принципе подойдет шуточный ответ на любой другой вопрос). Я задумалась, можно ли это сделать как-нибудь иначе чем "horse in a coat"? Спасибо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 07:28 am
Powered by Dreamwidth Studios