Nov. 21st, 2012

[identity profile] free-as-freedom.livejournal.com
Помогите подобрать краткий аналог термина non-PC на русском в значении "использующийся в областях, отличных от персональных компьютеров" (например в серверах, датацентрах и т.д.)
[identity profile] keytee.livejournal.com
Добрый всем день!

Помогите, пожалуйста с транскрипцией французских имен и топонимов: 

rue Varenne - улица Варенн? 
rue Buffault - улица Буффа?
или у обеих существует устоявшийся перевод?

Эрнст Дени (Ernst Denis) ?
Жозеф Гара (
Joseph Garat) ?
Жозеф Санбёф (
Joseph Sansboef) ?
Мари Леон Жозеф Салле (Marie Léon Joseph Sallé) ?

названия деревень: 

Суш Souches
Обрив Auberive
Ангар Hangard
Сантер 
Santerre


спасибо!
[identity profile] yago-back.livejournal.com
Бюро переводов в Новосибирске ищет дипломированных переводчиков с украинского и казахского языков для осуществления нотариальных заверений.

Обращайтесь в личку, Анна.
[identity profile] autonomus.livejournal.com
подскажите, как правильно по-французски будет выглядеть "Бриар - навсегда!"
Задуман подарок человеку в виде майки с фото бриара и надписью на французском. Очень не хочется лохануться, поскольку сам частенько угораю, когда вижу надписи на майках на английском (тут я чуть-чуть могу, а по-французски - увы.)
P. S. Бриар - французская овчарка.
[identity profile] gleb.livejournal.com
It includes actual examples and even marketing samples from a number of sales professionals-turned-marketing professionals.

конкретика какя-то? в чем то есть отличие от actual examples ?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 09:05 am
Powered by Dreamwidth Studios