пояснение:
Jul. 1st, 2002 08:43 pm(не знаю, как редактировать записи в комьюнити, поэтому множу здесь):
вопрос в том, что лучше для управления как типа связи внутри словосочетания: goverment или subordination?
вопрос в том, что лучше для управления как типа связи внутри словосочетания: goverment или subordination?
no subject
Date: 2002-07-01 10:07 am (UTC)no subject
Date: 2002-07-02 11:35 am (UTC)(завтра посмотрю в словаре, если найду. )
no subject
Date: 2002-07-01 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2002-07-02 11:35 am (UTC)я и фак-то прочитала, но не на тот карандаш стала нажимать:)))
no subject
Date: 2002-07-01 07:06 pm (UTC)Удачи :-)
no subject
Date: 2002-07-02 11:34 am (UTC)(но - в грамматике - handle??? звучит как-то неправдоподобно. к тому же, если связь между подл. и сказ-м (по-русски - координация) может, скорее всего быть переведена coordination, то subordination тоже неплохо звучит. хм.)
no subject
Date: 2002-07-02 01:13 pm (UTC)Скорее означает "поддержка".
no subject
Date: 2002-07-02 01:17 pm (UTC)Тогда подходит еще guide (guided clause), или , и вправду, subordinate...
Грамматика?
Date: 2002-07-04 09:07 am (UTC)Re: Грамматика?
Date: 2002-07-06 10:07 am (UTC)спасибо за версию.
но про генеративную грамматику я знаю, я другое имела в виду: в РГ есть такие типы связей - примыкание (громко говорить), управление (читать книгу), согласование (красивого мальчика). и вот про примыкание и управление и был мой вопрос. сегодня я посмотрела наконец в словаре; примыкание - adjunction (прав был whitebear), управление - похоже, что goverment.