Jul. 1st, 2002

[identity profile] ivga.livejournal.com
Господа, кто-нибудь может подсказать сайты/коференции/доски в сети, где живут разнообразные переводчики и редакторы?

En francais

Jul. 1st, 2002 04:02 pm
[identity profile] bagira.livejournal.com
S'il vous plait--que veut dire "un saule"? (une saule)?

"Avec ces cheveux-la, ella a l'air d'un saule."
[identity profile] pupa.livejournal.com
никто не знает, как переводится на английский примыкание (тип связи)?
можно ли перевести управление как goverment?
[identity profile] pupa.livejournal.com
ещё: возможно ли в каком-либо контексте конструкцию ,,...не только (не просто...), но и..." перевести как not just... but...? или верной может быть только not only... but... ?
[identity profile] pupa.livejournal.com
(не знаю, как редактировать записи в комьюнити, поэтому множу здесь):

вопрос в том, что лучше для управления как типа связи внутри словосочетания: goverment или subordination?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios