deutsch

Jan. 19th, 2003 07:03 pm
[identity profile] wladi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, перевести слово dieTypgenehmigung.
Что-то никак не могу сообразить, как это правильно называется, "по-русски". Контекст - документы всякие, нормы, предписания, директивы...

Richtlinie 2002724/EG uber dieTypgenehmigung fur zwei oder dreiradrige Kraftfahrzeuge...

Спасибо!

Update:может быть, "сертификат соответствия тех. нормам"?

Date: 2003-01-19 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
типовое разрешение/лицензия?

Re: вот что я нашел сейчас

Date: 2003-01-19 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
разрешение на использование? (думаю, что точного термина не существует)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 05:34 am
Powered by Dreamwidth Studios