Есть двуязычные словари-машинки (наладонники). И в разделе Настройки, где можно переключать язык интерфейса, на одной из таких машинок - немецко-французской - есть две строчки: "Informations: Deutsch" "Anzelgesprache: Francais"
Это перекрестная система, то есть "Informations" на фр., а "Deutsch" - на немецком. И наоборот. Типа, для удобства пользователя.
Ну так вот меня сомнения и взяли, верно ли тут слово Informations используется.
Действительно сомнительный вариант. Как совершенно верно отметил _dp_, язык переводится как langue или langage (скорее в значении язык программирования).
Все вышесказанное, конечно, с поправкой на мой подзабытый французский :)
no subject
Date: 2003-01-29 04:25 am (UTC)А "язык" так и будет - langue или langage
no subject
Date: 2003-01-29 04:28 am (UTC)Как язык не может в любом случае.
no subject
Date: 2003-01-29 04:36 am (UTC)"Informations: Deutsch"
"Anzelgesprache: Francais"
Это перекрестная система, то есть "Informations" на фр., а "Deutsch" - на немецком. И наоборот. Типа, для удобства пользователя.
Ну так вот меня сомнения и взяли, верно ли тут слово Informations используется.
no subject
Date: 2003-01-29 04:48 am (UTC)Все вышесказанное, конечно, с поправкой на мой подзабытый французский :)