[identity profile] rinnli.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
уважаемые знатоки испанского, что обозначает сокращение dcha. применительно к адресу?
спасибо!

Date: 2003-03-14 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
я не знаток, но может быть -- derecho -- "справа, правый"?

Date: 2003-03-14 01:18 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
я переспросил у знатока -- действительно "правый". и в словаре проверили...
видимо, правая сторона улицы (?).

puerta derecha

Date: 2003-03-14 01:48 am (UTC)
From: (Anonymous)
Противно называться анонимом, но, к сожалению, я не юзерша.
Это все-таки "puerta derecha", а не улица. Когда на этаже две квартиры, одна из них правая, другая - левая, в датских и шведских адресах такое же обозначение, только соответственно по-датски и шведски.
Алена. muchacha2000@mail.ru

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 06:31 am
Powered by Dreamwidth Studios