[identity profile] karakal.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В последнее время часто сталкиваюсь со словом magick (именно в таком написании). Как правило, перевожу "оккультный". Но я, возможно, не прав. Друзья, кто-нибудь что-то про это знает?

Date: 2003-03-17 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] malaya-zemlya.livejournal.com
Так это слово Алейстер Кроули писал, оттуда и повелось.

Date: 2003-03-17 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] sono-ra.livejournal.com
Иногда так пишут в шутку или чтобы привлечь внимание, для большего эффекта. Или еще говорят - так пишут дети.

Date: 2003-03-18 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
Алистер Кроули, дабы не путали то, что он называет магией (а именно науку и искусство изменения мира в соответствии с Волей человека - "Do what thou wilt shall be the whole of the Law"), и то, что общепринято называть магией, ввёл написание "magick".
На русский обычно переводят "магия/магический".

Re:

Date: 2003-03-19 01:53 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
В данном контексте я бы тоже перевёл как "оккультные".
Ибо уж теософия к магии (кроулианской и не) имеет весьма поверхностное отношение.

Date: 2003-03-18 04:10 am (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios