Китайский язык. Транскрипция
May. 3rd, 2003 03:41 amОбнаружил примерно такую запись китайских выражений в словаре. Я очень, очень далёк от китайского языка, но мне необходимо знать, как произносится нечто, подобное:
yi4 ping2 niu2nai3 wo3 yi2ge ren2 he1 bu liao3
Утверждают, что эта абракадабра означает "Я один не выпью бутылку молока". Как её произнести? "Йи пинг ню-най во йи-ге рен хе бу ляо?"
Пожалуйста, помогите!
yi4 ping2 niu2nai3 wo3 yi2ge ren2 he1 bu liao3
Утверждают, что эта абракадабра означает "Я один не выпью бутылку молока". Как её произнести? "Йи пинг ню-най во йи-ге рен хе бу ляо?"
Пожалуйста, помогите!
no subject
Date: 2003-05-02 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2003-05-02 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2003-05-02 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2003-05-02 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2003-05-02 06:08 pm (UTC)А вот, кстати, откуда в вашей китайской фразе взялся звук "r" (ren2)? Если не ошибаюсь, ни в мандарине ни в кантонийском, его не существует.
no subject
Date: 2003-05-02 06:55 pm (UTC)1, 2, 3, 4
Date: 2003-05-02 07:56 pm (UTC)yi ping niunai wo yige ren he bu liao = транскрипция "pinyin"
О pinyin и других системах транскрипции, см.:
http://www.daochinasite.com/study/spelling.htm
http://www.daochinasite.com/study/pallad.htm
P.
no subject
Date: 2003-05-02 09:27 pm (UTC)Что касается звука r, то он произносится довольно просто: надо произносить одновременно английский звук r (с загнутым вверх кончиком языка)и русский ж.
Перевод: Мне одному не выпить целую бутыль молока.
Вопрос: Да и зачем???