Требуется срочная помощь 8)
May. 9th, 2003 02:28 amКак правильно сказать по-английски:
театральный педагог
первое образование - физик-ядерщик
мастер-классы по актерскому мастерству и режиссуре
???
Спасибо!!!
театральный педагог
первое образование - физик-ядерщик
мастер-классы по актерскому мастерству и режиссуре
???
Спасибо!!!
no subject
Date: 2003-05-08 07:15 pm (UTC)физик-ядерщик - nuclear physicist
срочная помощь
Date: 2003-05-09 01:34 am (UTC)Насчет образования, от контекста зависит, но лучше слово degree. He holds a degree in atomic physics например. Или his/her first degree was in atomic physics. Только не primary education, это для первоклашек.
Acting/Directing master classes :)
no subject
Date: 2003-05-09 01:35 am (UTC)