[identity profile] anna-shirokova.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите, пожалуйста, если у кого-то появятся идеи, как это на великом могучем точно и негромоздко передать =))

The culture of the producers of the Internet shaped the medium.

Date: 2003-06-12 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] dimka.livejournal.com
Ну, я бы сказал типа:

Нынешняя интернет культура определила форму носителя (если о пластинке - музыке)

Или

Интернет-культура определила облик среднего класса (если социологическое)

Короче, мне кажется, что в таких вещах всегда нужно приписывать и контекст...

К сожалению, большинство спрашивающих этого не делают

Re: Спасибо

Date: 2003-06-12 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] arich.livejournal.com
К сожалению, и первый вариант не совсем точен.
medium здесь - это сам Internet.

Скорее, так, тоже не идеально, но по хоть правильно по смыслу:

Культура авторов Интернет определила форму этой среды.

(Имеются в виду не создатели сети, а те, кто ее развивает и наполняет содержанием, т.е. и программисты новых интернет-продуктов, и дизайнеры, и авторы текстов, и т.д., и т.п.)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios