Речь идет о том, что улица называется Cat street
Все слова понятны, вместе никак не сводится.
adresses are misterious - this one refers to the large number of cats in the area during the orderly times
Я чего-то торможу...
Все слова понятны, вместе никак не сводится.
adresses are misterious - this one refers to the large number of cats in the area during the orderly times
Я чего-то торможу...
no subject
Date: 2003-06-13 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-13 06:26 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-13 06:57 am (UTC)orderly times - "времена, когда все было более размерено, был порядок"
вспоминает ли повествователь о тех временах с нежностью и ностальгией или, наоборот, с сарказмом - неважно.
ср.: "в старые добрые времена тебя бы за такие слова посадили" - обязательно ли сказавший такую фразу "предпочитает" старые времена?
no subject
Date: 2003-06-14 11:38 am (UTC)