(no subject)
Jun. 21st, 2003 07:14 pmЧитаю нового Поттера.
but the baggage-handlers' strike was followed by news about the drought in the Southeast ('I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'), then a helicopter that had almost crashed in a field in Surrey
Выделенное не понимаю, хоть убей. О ком это он?
Как вариант: Вернон говорит это о Гарри, который в три часа утра зачем-то включил в саду поливальную машину (точнее, дядя Вернон думает, что Гарри ее включил). Но как-то сомнительно.
but the baggage-handlers' strike was followed by news about the drought in the Southeast ('I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'), then a helicopter that had almost crashed in a field in Surrey
Выделенное не понимаю, хоть убей. О ком это он?
Как вариант: Вернон говорит это о Гарри, который в три часа утра зачем-то включил в саду поливальную машину (точнее, дядя Вернон думает, что Гарри ее включил). Но как-то сомнительно.
no subject
Date: 2003-06-21 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 08:53 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-21 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 08:52 am (UTC)Там же в самом начале говорится, что из-за засухи у них было запрещено эту дрянь включать.
no subject
Date: 2003-06-21 08:57 am (UTC)2 вариант: Я надеюсь он слышит меня сейчас! - заорал дядя Вернон. Он, вместе с его поливальным установками, которые он включает в три часа утра!
Оба перевода литературные. Дословно по русски так не говорят.
Дословно:
Я надеюсь он где-то рядом меня слушает! - закричал дядя Вернон. Он, с его брызгалками, включенными в три часа утра!
no subject
Date: 2003-06-21 09:02 am (UTC)Мне кажется, что речь идет о том, что сосед сейчас тоже слушает новости. Разве нет?
no subject
Date: 2003-06-21 09:08 am (UTC)Ситуация где-то такая: предположим человек сидит в кресле перед телевизором и начинает орать этот текст, обращаясь куда-то в пустоту - "Надеюсь этот урод меня слышит!!!"
Я иногда так кричу про соседей дома. Так, чтобы дать энергии выйти, когда на самом деле не хочется идти и ругаться с кем-то.
А вообще в контексте, где сидит дядя Вернон и что делает? Если он диджей на радио, тогда точно говорится для соседа - надеюсь он меня слушает сейчас и услышит что я хочу сказать!
no subject
Date: 2003-06-21 09:11 am (UTC)Дядя Вернон все время орет, рычит, и только в редчайших случаях - ворчит. Это очень шумный персонаж.
Сидит он именно перед телевизором, но не один, а со своей супругой.
no subject
Date: 2003-06-21 09:18 am (UTC)Я не читал этой книги, ну и ладно. И даже не собираюсь читать что либо про Поттера, тем более на инглише.
Ситуацию, тем не менее, я угадал верно.
Человек орёт для себя и для своей супруги. Орет громко специально, чтобы сосед услышал и говорит, что надеется, что его слышит сосед, который поймет как надоели его поливалки в три утра. Они, кстати, достаточно громко щелкают.
Итак, полностью:
Человек сидит перед телеком, смотрит новости и когда видит там какую-то новость, вспоминает о чем-то и начинает внезапно орать:
Я надеюсь он слышит меня сейчас! - заорал дядя Вернон. Он, вместе с его поливальным установками, которые он включает в три часа утра!
Это просто эмоциональная вставка в описание ситуации, чтобы стало понятно какой характер у дяди.
Еще вопросы?
no subject
Date: 2003-06-21 09:26 am (UTC)причем здесь сам дядя Вернон?
До этого ведь ни он, ни его женушка ни слова не сказали. говорил телевизор.
то бишь, дядя вернон надеется (громко), что это урод со своими поливалками тоже слышит эту новость...? "вспоминает" - сомнительный литературный прием. это, скорее, прием киношный.
или дан неполный контекст.
что там дальше-то?:)
no subject
Date: 2003-06-21 09:29 am (UTC)Шум, грохот и треск. А Вернон начинает душить Гарри, потому что думает, что этот шрамоватый парень во всем виноват :-)
no subject
Date: 2003-06-21 09:26 am (UTC)Я как раз говорил о том, что слово "орет" в отношении дяди Вернона столь же обычно как и слово "сказал" в отношении обычного человека. Он разговаривает так.
Никаких свидетельств того, что он надеется на то, что его услышит сосед, я в тексте не вижу.
В любом случае, спасибо :-)
no subject
Date: 2003-06-21 09:29 am (UTC)в смысле, что от таких, с поливалками, засухи и случаются:))
no subject
Date: 2003-06-21 09:42 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-22 03:06 am (UTC)почему не?
no subject
Date: 2003-06-21 09:38 am (UTC)Хорошо, давайте так:
"Я надеюсь он слышит меня где-то рядом (вообще слышит случайно сейчас, подслушивает, находится недалеко, по-соседству, в соседнем доме) проревел Дядя Вернон. Он (этот урод, скотина, сосед, тот кому косвенно предназначен этот рёв), с его (долбанными, грёбанными, топтанными) поливалками, которые он включает в три утра!"
То есть в данном случае next door - это рядом, за стенкой, по соседству, недалеко. То есть тот человек, на которого зол дядя должен быть где-то рядом и дядя надеется, что тот услышит его проклятья. Ревёт просто так, не для кого-то, а просто громко в воздух, в надежде, что его рёв будет услышан.
Я бы показал вам это в лицах, но расстояния не позволяют.
Если кто-то предложит более вменяемый перевод - готов послушать.
no subject
Date: 2003-06-21 11:09 am (UTC)Я, например, не вижу, что Вернон надеется на то, что сосед слышит его. Мне кажется, что Вернон надеется на то, что сосед слушает новости по телевизору. И рев Вернона никому не предназначен.
Но отталкиваясь от текста доказать друг другу правильность своих трактовок мы вряд ли сможем.
no subject
Date: 2003-06-21 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2003-06-21 09:35 am (UTC)В IRC сетях есть первые 10 глав (из них вычитаны на предмет ошибок первые три).
В вебе - http://hpbook5.tripod.com/index.htm.
P.S. avva, я не знаю, почему вы убрали свой пост, но если это критично, то я свое сообщение с линком удалю.
Re:
Date: 2003-06-21 09:41 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-21 09:51 am (UTC)А вот и скан целиком...
Date: 2003-06-21 01:30 pm (UTC)http://dda.mail333.com - весь скан целиком.
Sciuro aka Annabel.
no subject
Date: 2003-06-22 07:46 am (UTC)