[identity profile] 2k.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Читаю нового Поттера.

but the baggage-handlers' strike was followed by news about the drought in the Southeast ('I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'), then a helicopter that had almost crashed in a field in Surrey

Выделенное не понимаю, хоть убей. О ком это он?
Как вариант: Вернон говорит это о Гарри, который в три часа утра зачем-то включил в саду поливальную машину (точнее, дядя Вернон думает, что Гарри ее включил). Но как-то сомнительно.

Date: 2003-06-21 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
Речь идет явно о ком-то, кто включает поливалку в три часа утра, таким образом расходуя воду... "Next door"--я бы сказала, что речь идет о соседе. Но книжку не читала пока, и не знаю, есть ли там сосед.

Re:

Date: 2003-06-21 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
В принципе, сосед может и подразумеваться..

Date: 2003-06-21 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
о соседе каком-то, на которого он зол, за то, что тот расходует воду.

Date: 2003-06-21 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
1 вариант: Я надеюсь он меня подслушивает сейчас! - проревел дядя Вернон. Придурок с его поливальным установками, которые он включает в три часа утра!

2 вариант: Я надеюсь он слышит меня сейчас! - заорал дядя Вернон. Он, вместе с его поливальным установками, которые он включает в три часа утра!

Оба перевода литературные. Дословно по русски так не говорят.
Дословно:

Я надеюсь он где-то рядом меня слушает! - закричал дядя Вернон. Он, с его брызгалками, включенными в три часа утра!

Date: 2003-06-21 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
Дядя Вернон говорит это громко вслух - орет, кричит, специально, чтобы сосед его услышал и перестал всключать поливалки в три часа утра, или понял как дядя на него зол.
Ситуация где-то такая: предположим человек сидит в кресле перед телевизором и начинает орать этот текст, обращаясь куда-то в пустоту - "Надеюсь этот урод меня слышит!!!"

Я иногда так кричу про соседей дома. Так, чтобы дать энергии выйти, когда на самом деле не хочется идти и ругаться с кем-то.
А вообще в контексте, где сидит дядя Вернон и что делает? Если он диджей на радио, тогда точно говорится для соседа - надеюсь он меня слушает сейчас и услышит что я хочу сказать!

Date: 2003-06-21 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
Ну так вот все и стало на свои места.
Я не читал этой книги, ну и ладно. И даже не собираюсь читать что либо про Поттера, тем более на инглише.
Ситуацию, тем не менее, я угадал верно.

Человек орёт для себя и для своей супруги. Орет громко специально, чтобы сосед услышал и говорит, что надеется, что его слышит сосед, который поймет как надоели его поливалки в три утра. Они, кстати, достаточно громко щелкают.

Итак, полностью:
Человек сидит перед телеком, смотрит новости и когда видит там какую-то новость, вспоминает о чем-то и начинает внезапно орать:

Я надеюсь он слышит меня сейчас! - заорал дядя Вернон. Он, вместе с его поливальным установками, которые он включает в три часа утра!

Это просто эмоциональная вставка в описание ситуации, чтобы стало понятно какой характер у дяди.
Еще вопросы?


Date: 2003-06-21 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] m-alice.livejournal.com
не-не. Вы что-то путаете
причем здесь сам дядя Вернон?
До этого ведь ни он, ни его женушка ни слова не сказали. говорил телевизор.
то бишь, дядя вернон надеется (громко), что это урод со своими поливалками тоже слышит эту новость...? "вспоминает" - сомнительный литературный прием. это, скорее, прием киношный.
или дан неполный контекст.

что там дальше-то?:)

Date: 2003-06-21 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] m-alice.livejournal.com
это, я так понимаю, дядя жене орет.
в смысле, что от таких, с поливалками, засухи и случаются:))

Date: 2003-06-21 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
Дяд не жене орет, а просто так - в потолок. Выгибается в кресле от злобы и орет. Для себя больше, для острастки, куража такого. Не обращаясь ни к кому конкретно. Но надеется, что его услышит сосед, который включает поливалки и мешает спать по ночам, либо тратит воду понапрасну, сволочь такая.

Re:

Date: 2003-06-22 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] m-alice.livejournal.com
ну а почему не в том смыле, что он очень надеется, что эта сволочь слышит новости - все ведь из-за таких, как он с поливалками? :)))

почему не?

Date: 2003-06-21 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
'I hope he's listening next door!' bellowed Uncle Vernon. 'Him with his sprinklers on at three in the morning!'),

Хорошо, давайте так:

"Я надеюсь он слышит меня где-то рядом (вообще слышит случайно сейчас, подслушивает, находится недалеко, по-соседству, в соседнем доме) проревел Дядя Вернон. Он (этот урод, скотина, сосед, тот кому косвенно предназначен этот рёв), с его (долбанными, грёбанными, топтанными) поливалками, которые он включает в три утра!"

То есть в данном случае next door - это рядом, за стенкой, по соседству, недалеко. То есть тот человек, на которого зол дядя должен быть где-то рядом и дядя надеется, что тот услышит его проклятья. Ревёт просто так, не для кого-то, а просто громко в воздух, в надежде, что его рёв будет услышан.
Я бы показал вам это в лицах, но расстояния не позволяют.
Если кто-то предложит более вменяемый перевод - готов послушать.

Date: 2003-06-21 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] ivga.livejournal.com
Простите, не в тему... а где берут нового Поттера? С удовольствием бы почитала...

Re:

Date: 2003-06-21 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] ivga.livejournal.com
Спасибо Вам огромное, будет теперь чем занять потрясенную голову... %)
(deleted comment)

Re:

Date: 2003-06-21 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] ivga.livejournal.com
Ухх ты!!!! :)))))))))))

А вот и скан целиком...

Date: 2003-06-21 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
Интересно, прилично ли начинать жизнь в ЖЖ с коммента... :)

http://dda.mail333.com - весь скан целиком.

Sciuro aka Annabel.

Date: 2003-06-22 07:46 am (UTC)
From: (Anonymous)
Насколько я понимаю из контекста, у них в Little W. было запрещено поливать лужайки и мыть машины. Однако ж сосед (который живет next door) все равно поливал, и делал это в три часа ночи (тайно, наверное). Ну, дядюшка не отличался любовью к соседям, видимо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 12:44 am
Powered by Dreamwidth Studios