[identity profile] egmuri.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
когда-то где-то я уже слышала ответ, но забыла

как по-английски называются телефонные кнопочки "звездочка" и "решетка" ?

Date: 2003-07-07 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Звездочка -- star. Решетка -- pound, number sign.

Date: 2003-07-07 05:52 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Ещё встречал 'hash sign' -- по кр. мере так его именует наша голосовая почта.

Date: 2003-07-07 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Я тоже хотел написать про hash -- но это какое-то малоупотребляемое название, по-моему.

Date: 2003-07-07 06:13 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Не знаю -- это первое, что пришло мне в голову. Вероятно, это специфика программерского языка. А то ещё есть для него слово crunch.

Date: 2003-07-07 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] valikv.livejournal.com
star key, pound key

Date: 2003-07-07 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] dsun.livejournal.com
Решетка в AmE pound sign, в BrE hash; в музыке sharp.

Date: 2003-07-07 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] rippenbiest.livejournal.com
Звездочка, скорее, - все-таки asterisk.

Date: 2003-07-07 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Нет-нет, asterisk -- это в обычном контексте. Применительно к телефону это именно star.

Date: 2003-07-07 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] rippenbiest.livejournal.com
наверное, Вы правы. я не сразу обратил внимание на то, что вопрос о телефоне, думал, что речь о компьютерной клавиатуре. прошу меня извинить!

Date: 2003-07-07 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
AT&T называет его именно asterisk. Я им верю, Белл изобрел телефон и открыл эту компанию.

Date: 2003-07-07 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] kirik.livejournal.com
Вы меня извините, но так и хотелось сказать: Абасрацца! При чём тут Белл? Речь-то не про Белла!
А разве лампочку не Ильич изобрёл?

Date: 2003-07-07 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Выражением Вы, конечно, все сразу и объяснили.
А дело в том, что это самая старая телефоная компания в мире. И я, зная как они называют эту кнопочку, считаю, что этого достаточно.
А словечки в следующий раз кричите в туалете.

Согласенъ!

Date: 2003-07-07 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] kirik.livejournal.com
Резко получилось! Приношу свои извинения.
Я просто хотел сказать, что дело не в том, кто "изобрёл" язык того или иного социума (профессии), а в том, каким языком этот социум пользуется сейчас.
Ещё раз извините.

Re: Согласенъ!

Date: 2003-07-08 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Ничего не случилось.
А единного названия не существует, почему я и добавил слова "для меня".

Date: 2003-07-07 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Ни разу не слышал, чтобы кнопку на телефоне называли asterisk. А вот "Press the star key" - раз так тысячу, не меньше.

Date: 2003-07-08 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
AT&T Business Traveler - Guides and Access Codes
... Card Number: Press the asterisk key (*); Re-enter the number. [Back to top.] Dialing toll-free numbers from outside the United States AT&T Direct® Service can ...

Взяло мне аж две секунды это найти.

Date: 2003-07-08 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Простите. Это я не перед Вами хвастал. А перед теми, кто никогда такого не слышал.
Я хороший. Честно. Я не хотел Вас обидеть.

Date: 2003-07-08 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Попробую объяснить. И больше этой темя касаться не буду. Обещаю.
Эта кнопочка в "официальных" бумагах, в "Хау ту" называется как закон asterisk. Иногда рядом в скобках пишут и star, например:
When you are away from your telephone you must depress the asterisk (*) (star) key to access your mailbox as soon as you hear your own greeting. ... Это для тех, кто длиных слов не знает.
Я не сноб, в разговорной речи скажу то, что в голову взбредет и не подумаю дважды. Но в письменной форме - star - никогда.
Вот, более ни менее все разложил по полочкам.

Date: 2003-07-08 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Ну вот, это вижу ВПЕРВЫЕ. За десять лет. Всегда и везде говорили "Press the star key".

А найти при желании ("взяло две секунды") можно, конечно, что угодно.

Date: 2003-07-08 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
"Найти можно что угодно" - в том смысле, что, когда знаешь что-то по словоупотреблению, странно искать для "доказательства" в словарях и проч. - они всегда отстают от жизни.

Date: 2003-07-08 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Не выдержал. Отвечаю. Если верить Вашим слова насчет словоупотребления, то на первом ответе мы все бы и остановились. А ведь нет. Каждый высказал мнение, и они были очень разнообразными. Кроме того Вы просто не знали что сказать и сказали: "странно искать...". А Вы мне на слово поверили? Ведь если бы поверили, то, опять, не надо было бы искать.
И в конце концов, я по образованию журналист, долго учился, а словарем пользуюсь. Не гордый я. Webster получше меня знает. И получше Вас, поверьте мне, пожалуйста.
Про 10 лет промолчу. Не люблю хвастать (громогласно).

Date: 2003-07-08 02:27 pm (UTC)

Date: 2003-07-07 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
asterisc и hash (он же -- octothorp и ещё 6 названий)

Date: 2003-07-07 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] rippenbiest.livejournal.com
по-моему, asterisk все-таки пишется через k

Date: 2003-07-07 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
да, естественно, через K!
я описался, а исправить коммент уже невозможно... только стереть.

к слову...

Date: 2003-07-07 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
к слову: знаете ли Вы, что три звёздочки стоящие вместе иногда называются "Asterism"?

Date: 2003-07-07 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com
Это - типичный пример подхода "со словарём", а не от живого употребления. По крайней мере в США (не знаю как в Англии м проч.) в применении к телефонным кнопкам эти штуки называют исключительно как "star key" и "pound key" или "pound sign" (последнее иногда и как "number sign").

А мне нравится!

Date: 2003-07-08 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] mad-sharpei.livejournal.com
Тема неожиданно оказалась не такой уж простенькой.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios