[identity profile] mc-lebowski.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
насчет испанского
вот тут продается книга
под заголовком "История одной смерти, о которой знали заранее" -- я ее читал как "Хронику обявленой смерти"... в списке книжек Маркеса она идет как "Crónica de una muerte anunciada".

translate.ru переводит anunciada как "Объявленная" -- внимание вопрос -- кто кого разводит?
переводчик меня -- или я себя?

Date: 2003-07-14 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bagira.livejournal.com
По-английски: "Chronicle(s?) of a Death Foretold." Хроника предсказанной смерти.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios