[identity profile] belik.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Очень нужно для работы знать перевод следующих слов и выражений:
- итальянская семейка
- занятые люди
- новые ощущения
- атмосфера

И как с итальянского переводится mafia - и сколько занчений у этого слова?
Еще - piccolo

Буду вам признательна, люди...

Date: 2003-07-15 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] almagica.livejournal.com
1. la famigliola italiana
2. le persone impegnate
3. le sensazioni nuove
4. ambiente

Мафия, она и есть мафия.
Piccolo - маленький

Date: 2003-07-15 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] almagica.livejournal.com
il capo della famiglia
или il capo di famiglia, если не говорится об определенной семье

Re: семья или клан?

Date: 2003-07-15 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] neffa.livejournal.com
в такие тонкости не вникал
знаю что термин есть
вот, например, контекст (http://www.ilnuovo.it/nuovo/foglia/0,1007,180432,00.html)

p.s. на Ваш взгляд, есть ли разница между семьей и кланом?
famiglia (it) vs clan (engl)
tutto qua :-)

Date: 2003-07-15 10:59 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Доводилось слышать, что слово "мафия" происходит от аббривеатуры MAF, расшифровывающейся как "смерть французам". Т. е. первоначально это была партизанская организация, сражающаяся с оккупантом.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios