Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Jul
.
18th
,
2003
11:46 pm
bryska.livejournal.com
posting in
ru_translate
Кто-нибудь знает, что значит engineering locomotive? В контексте, не пассажирский, а engineering?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2003-07-18 08:49 am (UTC)
From:
beam-me-up.livejournal.com
А более широкий контекст можно?
Re:
Date:
2003-07-18 08:54 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
In 1887 Taiwan's 1st locomotive engine was bought from a company in Dusseldorf, Germany. It was an engineering locomotive however. The first passenger locomotive engine was acquired from GB in 1889
Вариант
Date:
2003-07-18 08:58 am (UTC)
From:
ex-bulatych796.livejournal.com
Наверное, поезд техобслуживания, типа тех, которые пустые в метро ездят или по трамвайным путям с целью ремонта, проверки и т.п.
Re: Вариант
Date:
2003-07-18 08:59 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
интересная мысль, спасибо
Re: Вариант
Date:
2003-07-18 09:00 am (UTC)
From:
samtaburetkin.livejournal.com
дрезина эта хрень называется. Или мотодрезина...
Re: Вариант
Date:
2003-07-18 09:02 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
ой...
Технический, референсный?
Date:
2003-07-18 08:59 am (UTC)
From:
noseless.livejournal.com
Возможно, речь о локомотиве, не предназначенном для промышленной эксплуатации.
Re: Технический, референсный?
Date:
2003-07-18 08:59 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
что значит - референсный?
Re: Технический, референсный?
Date:
2003-07-18 09:02 am (UTC)
From:
noseless.livejournal.com
Используемый как ориентир для создания других, образец.
Re: Технический, референсный?
Date:
2003-07-18 09:02 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
ага, спасибо!
Поправляюсь
Date:
2003-07-18 09:04 am (UTC)
From:
noseless.livejournal.com
Тьфу, ну то есть не о локомотиве, а о двигателе, конечно :)
Re: Поправляюсь
Date:
2003-07-18 09:05 am (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
спасибо
no subject
Date:
2003-07-18 09:09 am (UTC)
From:
kaibutsu-b.livejournal.com
Тех.вагон
no subject
Date:
2003-07-18 11:49 am (UTC)
From:
mad-sharpei.livejournal.com
Паровоз, к которому нельзя подцепить вагоны. Вот и все. Для каких-угодно целей: обслуживания, строительства ж/дорог...
Re:
Date:
2003-07-18 08:13 pm (UTC)
From:
bryska.livejournal.com
спасибо
15 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
beam-me-up.livejournal.com
-
(no subject)
ex-bulatych796.livejournal.com
-
Вариант
noseless.livejournal.com
-
Технический, референсный?
kaibutsu-b.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 10:00 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2003-07-18 08:49 am (UTC)Re:
Date: 2003-07-18 08:54 am (UTC)Вариант
Date: 2003-07-18 08:58 am (UTC)Re: Вариант
Date: 2003-07-18 08:59 am (UTC)Re: Вариант
Date: 2003-07-18 09:00 am (UTC)Re: Вариант
Date: 2003-07-18 09:02 am (UTC)Технический, референсный?
Date: 2003-07-18 08:59 am (UTC)Re: Технический, референсный?
Date: 2003-07-18 08:59 am (UTC)Re: Технический, референсный?
Date: 2003-07-18 09:02 am (UTC)Re: Технический, референсный?
Date: 2003-07-18 09:02 am (UTC)Поправляюсь
Date: 2003-07-18 09:04 am (UTC)Re: Поправляюсь
Date: 2003-07-18 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-18 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2003-07-18 11:49 am (UTC)Re:
Date: 2003-07-18 08:13 pm (UTC)