[identity profile] iguanno.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
не, я и так на ней сплю, но хочется все-таки узнать, что же написано-то здесь?:)

Date: 2003-08-06 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Херня какая-то, насколько я разберу. То есть, иероглифы развернуты по разному: часть на боку, часть - нет. К тому же не ордусская (то есть, не китайская), а японская: различимы два знака хираганы и один - катаканы.

Date: 2003-08-06 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Ну так я и говорю, что в разные стороны.

Я еще мало иероглифов знаю. Из этих только один различил. Означает - "маленький". Может и проклятие, кто их знает...

Date: 2003-08-06 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] signamax.livejournal.com
Да-а-а, лучше не знать

Date: 2003-08-06 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] moon-aka-sun.livejournal.com
А на инструкции русского перевода не было?? Надо требовать!

так примерно

Date: 2003-08-06 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Кандзи:

Время (посередине во втором полном горизонтальном ряду сверху).
Смягчать, мягкий, спокойный (левый в первом сверху ряду). В сочетаниях обозначает "японский".
Маленький (во второн ряду снизу, посередине, похож на птичку).
Чувствовать, чувство, впечатление (второй слева в нижнем ряду).
Газ (ткань) - (второй законченный справа в нижнем ряду).
Дом (левый во втором снизу ряду).
Трава, в сочетаниях - черновик, набросок (Третий слева в среднем ряду).
Ручка, рукоятка, узор, телосложение, характер, нрав, в сочетаниях - власть, сила (второй слева в среднем ряду).
Кроме того, вдобавок к этому, затем, поздней ночью, обновлять, менять, нисколько, ничуть (крайний справа во втором снизу ряду).


Хирагана:

"мо" (слог) - (крайний правый в первом ряду).
"ки" (крайний правый в первом снизу ряду)


Катакана:

"за" (второй справа во втором ряду)

Re: так примерно

Date: 2003-08-06 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Да, рассказ можно написать при желании.
А спасибо - девочке Рите, она разбиралась. ;-)

Re: так примерно

Date: 2003-08-06 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Время (посередине во втором полном горизонтальном ряду сверху).

И час, и час!

Дом (левый во втором снизу ряду).

Дом? А разве не так? 家

Re: так примерно

Date: 2003-08-06 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Искажены, вроде, слегка.
Так мой бэйби говорит. Я-то в этом, прямо скажем...

:(

Date: 2003-08-06 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] china-cat.livejournal.com
К сожалению, картинка у меня не грузится, а то я сказала бы, чего вижу...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 04:51 am
Powered by Dreamwidth Studios