[identity profile] cmpoka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
to develop institutional capacity in the banking professional education through the establishment of the Russian Mosrtgage Lendind Institute.

понимаю, что хотят, а сформулировать не выходит

Date: 2003-08-13 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
заложить возможности профессионального развития. Не совсем буквально, но смысл фразы to develop capacity примерно такой.

Date: 2003-08-13 01:00 am (UTC)
From: [identity profile] beam-me-up.livejournal.com
Абсолютно неправильно. Правильно так:
создать организационную структуру для профессионального обучения работников банковской сферы путем учреждения...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios