[identity profile] kuka-ra.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Все! Уже ничего не понимаю - где что чего лучше или хуже. Drug users, кстати, это НЕ "наркоманы", а "потребители наркотиков". Как всегда - все слова понимаю, а общий смысл уходит от меня, горемычной. Да нет, и со смыслом все понятно - все плохо, хреново, и хужее почти ничего нет. Но вот кому именно здесь хуже всех - увы, Алиса запутлякалась!

Unfortunately even today drug users are cruelly treated in the health care system, with little improvement for anyone outside of AIDS care, and scarce improvement in AIDS care, depending on where you live!

что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
К сожалению, даже в настоящее время отношение в системе здравоохранения к тем, кто потребляет наркотики, весьма жестокое. За пределами сферы работы с больными СПИДом подвижек практически нет, да и там, где работают со СПИДом, улучшения в основном локальные -- как повезет в вашей конкретной местности.

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] arich.livejournal.com
Речь явно идет не о "сфере работы с больными СПИДом" и не о "там, где работают со СПИДом", а больных: если потребляешь, а спидом не болен - вообще труба, никаких послаблений, а если все-таки болен, то зависит от конкретного мед. учреждения

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
Вопрос в том, что хуже -- little improvement или scarce improvement. Я счел, что little; может быть, это неверно. А вот у "scarce" имеется тонкий оттенок того, что кое-где (а именно в сфере СПИДа) оно есть, а в остальных местах его нет.

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] arich.livejournal.com
По-моему, little improvement в данном контексте означает "практически никакого улучшения", a scarce - кое-какие улучшения в редких случаях, да и то в разных городах (районах, поселках) по-разному. Мое возражение к вашему переводу сводится к тому, что вы понимаете "in/outside AIDs care" как разные учреждения или отделения учреждений или разные сферы деятельности, а я - как разные группы больных. Т.е. если вы больны СПИДом, вас просто меньше гнобят по поводу наркотиков. Скорее всего потому, что с вами больше врачи занимаются, в то время как просто "наркопользователей" в основном "лечат" медсестры и фельдшеры, а может быть просто из пиитета перед смертельной болезнью

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
ну, сабж, в общем :)

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-13 09:51 am (UTC)
From: (Anonymous)
> little improvement в данном контексте означает "практически никакого улучшения"

Absoljutno verno

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-14 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] arich.livejournal.com
О какой стране (и о каком времени) вообще идет речь, если не секрет?
Я довольно долго работал в медицинских корпорациях и корпорациях (в Штатах), ориентированных на мед. учреждения как потребителя.
Кроме того, знаю несколько человек, побывавших в "системе" в качестве пациентов.
Как-то по их рассказам у меня не сложилось впечатления S&M

Re: что-нибудь вроде

Date: 2003-08-14 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] arich.livejournal.com
Спасибо.
В это легко поверить. Достаточно вспомнить книгу Кеси / фильм Формана про "гнездо кукушки".

С тех пор, конечно многое изменилось в подходе к наркоманам и психиатрическим больным.

Только не совсем понятно, как опыт 60-70х годов соотносится с упоминанием о СПИДе.

Date: 2003-08-13 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] ivga.livejournal.com
Вечное AFEW начало набирать новых переводчиков...

Date: 2003-08-13 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] ivga.livejournal.com
Уже не имею :)
Даже больше, чем полгода, пожалуй... да, про метадон я тоже переводила. Вы постите сюда, если что... у меня времени немного очень, но если будет - помогу.

Date: 2003-08-13 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com

Перевод Вам уже привели, так что - только добавлю: очень коряво автор пишет.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios