[identity profile] snorapp.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
но здесь много langauge-oriented people. оправдаюсь тем, что знание мне нужно в рамках переводной работы.
что в молодежном жаргоне значит слово айбол? то есть это просто очередное козел-мудак, или есть специфика?
простите за наивность.
не местные.
From: [identity profile] north-girl.livejournal.com
Есть коммьюнити такое - [livejournal.com profile] pishu_pravilno. Настоятельно рекомендую. Там тоже очень много langauge-oriented people. :)

Date: 2003-08-17 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] divertido.livejournal.com
Хм... Не уверенна, что это нужное Вам значение, но в английском to eyeball - глазеть, пялиться.

айбол

Date: 2003-08-17 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] dalai-lahme.livejournal.com
"кишку и убегаем. Сказано – сделано. Как два айбола выбегаем на крышу"
"Отрываю глаза – эти два айбола с диким гоготом катаются по полу".

Вот что Рамблер выдал... тоже хочу знать что это такое :)

Date: 2003-08-17 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] signamax.livejournal.com
кроме to eyeball - глазеть, еще и оценивать на глаз.
пару раз слышал - в контексте - выпученные глаза, но это на слух

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 01:46 am
Powered by Dreamwidth Studios