[identity profile] young-judas.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
bay area - это, насколько я поняла : : местность около залива, на котором стоит г.Сан-Франциско.

и на сколько правильно ?

UPD : на все 100.
*низкий поклон благородным анонимосам жж. и благородным официальным жж-пользователям.
тема закрыта.

Date: 2003-08-21 05:43 pm (UTC)

Date: 2003-08-21 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Ну, допустим, около часа движения на машине. Но там залив узорчатый, вытянутый, так что диаметер Bay Area, часа три, наверное, если не больше (без пробок).

Bay Area

Date: 2003-08-21 06:48 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Do nedavnego vremeni oficialnoe nazvanie bilo San Francisco Bay Area, no nedavno kagetsa pereimennovali v San Jose Bay Area. No suti eto ne menyaet. Zaliv vse ravno San Francisco.
A granici primerno do Santa Rosa na sever, do Livermore na vostok i do Gilroy na ug, no eto ochen' primerno.

Re: Bay Area

Date: 2003-08-21 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com


Чё, правда, что ли? Ну, блин, дела.

Date: 2003-08-21 06:59 pm (UTC)

Date: 2003-08-21 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] metatron-ru.livejournal.com
правильно

Поточнее...

Date: 2003-08-22 06:49 am (UTC)
From: (Anonymous)
Административное определение Bay Area - the following nine counties:

http://www.abag.ca.gov/abag/local_gov/county/county.html

DL.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 07:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios