Помогите, пожалуйста, корректно написать латиницей названия следующих городов:
• Нарьян-Мар;
• Сыктывкар;
• Салехард;
• Ханты-Мансийск;
• Новокузнецк;
• Горно-Алтайск;
• Кызыл;
• Якутск;
• Южно-Сахалинск;
• Анадырь;
• Петропавловск-Камчатский.
Или подскажите, где можно посмотреть.
Спасибо большое.
• Нарьян-Мар;
• Сыктывкар;
• Салехард;
• Ханты-Мансийск;
• Новокузнецк;
• Горно-Алтайск;
• Кызыл;
• Якутск;
• Южно-Сахалинск;
• Анадырь;
• Петропавловск-Камчатский.
Или подскажите, где можно посмотреть.
Спасибо большое.
no subject
Date: 2003-08-25 07:07 am (UTC)Syktyvkar;
Salekhard;
Khanty-Mansiysk;
Novokuznetsk;
Gorno-Altaysk;
Kyzyl;
Yakutsk;
Yuzhno-Sakhalinsk;
Anadyr;
Petropavlovsk-Kamchatskiy.
no subject
Date: 2003-08-25 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-25 07:19 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-08-25 07:08 am (UTC)Syktyvkar
Salekhard
Yakutsk
Novokuznetsk
Naryan-Mar
Yuzhno-Sakhalinsk
Petropavlovsk-Kamchatskiy
Hanty-Mansijsk
Gorno-Altaisk
Kyzyl
no subject
Date: 2003-08-25 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-25 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-25 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2003-08-25 08:46 am (UTC)Латиница...
Date: 2003-08-25 08:55 am (UTC)И совершенно верно подметили люди, что в разных языках просто разная традиция написания всех этих геогр. названий. Уверен, что на турецких картах пишут Kızıl...
Re: Латиница...
Date: 2003-08-25 09:01 am (UTC)Вообще, задача стояла как «написать по-английски».
По поводу ГОСТа — спасибо за инфо. А он действительно такой существует и где на него можно взглянуть?
Re: Латиница...
Date: 2003-08-25 09:24 am (UTC)На практике удобнее печатать "икс" для нашего "х" (тем более, что в фонетике этот звук так и обозначается). И для "й" не делать удвоенную "j"... А вообще, может, и плохо, что Ленин безвременно скончался -- в стране всё шло к латинизации, в т. ч. русского языка -- щас бы не запаривались, какой латиницей пользоваться... :)
Погодите-погодите!
Date: 2003-08-26 12:44 am (UTC)X...
Date: 2003-08-26 04:46 am (UTC)Смотрим фрикативные велярные согласные на сайте Межд. фонетической ассоциации (http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/pulmonic.html).
Re: X...
Date: 2003-08-26 08:32 am (UTC)Или я чё-то не так понял?
Re: X...
Date: 2003-08-26 08:34 am (UTC)Re: X...
Date: 2003-08-26 08:36 am (UTC)Re: X...
Date: 2003-08-26 08:46 am (UTC)Речь шла о стандартах транслитерации, официальных и "просто бытующих в народе". Есть, в частности, такой "народный" стандарт, в котором "h" играет только моделирующую роль (ch, sh, zh), а звук "х" (в корне отличающийся от h в большинстве языков) обозначается иксом. В грузинской транслитерации, например, тоже есть несколько стандартов, но во всех "х" обозначают иксом -- возможно, под влиянием IPA, действительно.
Что-то в этом роде...
Re: X...
Date: 2003-08-26 08:50 am (UTC)Теперь всё ясно... я нить обсуждения потерял...