[identity profile] anthonius.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
а слово "да" ("da") в каких языках что значит?
апдейт: спасибо
дополнение - мне мнится или в арабском это ругательство?

Date: 2003-08-26 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] soamo.livejournal.com
Раньше модно было писать "da warez" вместо "the software". Сленг, типа такой, хацкерский.

немецкий

Date: 2003-08-26 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lemke.livejournal.com
da - союз так как, потому что
da - здесь

Date: 2003-08-26 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] tabyretka.livejournal.com
V bolgarskom toje chto i v russkom.

Date: 2003-08-26 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] d-i-a-s.livejournal.com
в украинском - восклицание, что-то типа русского "А!" или "чёрт возьми!". "Да хай йому грець!" - "А, чтоб ему!"
хотя часто используют так же, как в русском.

Date: 2003-08-26 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] leva-brown.livejournal.com
По английски - то же что и the

Date: 2003-08-26 11:59 pm (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Ага, а nigga -- то же, что и man.

Date: 2003-08-27 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] leva-brown.livejournal.com
Nigga - это не man. Это синоним слову brother.

Date: 2003-08-27 12:03 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
*поправив очки на носу*

Хм. Да. A grave faux pas. :o)

Date: 2003-08-26 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] rippenbiest.livejournal.com
В русском - Вы и сами знаете. В немецком - "здесь", "тут" и "потому что". Про остальные языки ничего утверждать не берусь.

Date: 2003-08-27 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
В арабском - не ругательство. Это простонародное "этот".

Date: 2003-08-27 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Вот если в словариках посмотреть, то можно выяснить, что в итальянском, например, da означает "из", "от". В испанском -- "дает" (он/она). Мне почему-то кажется, что в грузинском это тоже что-то значит, но что -- не скажу. На санскрите --"давая", "разрушая", "давать", "очищать" (но там эта непонятная система транслитерации Гарвардско-Киотская, так что вероятно, что не все это "да").

Ну и т.д.

Date: 2003-08-27 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Нет, Вы знаете, все сетевые. Иду в Яху, там набираю: "italian english", "spanish english", "greek english", "sanskrit english" и пр.

С удивлением обнаружил, кстати, что в ужасно-нечеловеческом венгерском это ничего не значит. Так странно.

Date: 2003-08-27 12:13 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
в китайском куча значений -- "великий", "цепляться, присоединяться", "ударять, попадать" и ещё всякое.

Date: 2003-08-27 12:14 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
Это неотъемлемая часть русских слов езда, пизда, манда, лабуда и ерунда.

Date: 2003-08-27 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] alpaca.livejournal.com
В нахских языках - чеченский, ингушский - 3л. ед.ч. гл "быть", 3 класс

Date: 2003-08-27 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Латынь -- "дай".
На эсперанто это было бы примерно как "дэшный" (прилагательное от названия буквы D). Но практически не употребительно.

Итальянский

Date: 2003-08-29 06:32 am (UTC)
From: [identity profile] sorcino.livejournal.com
Из, от, может иметь значение "чей".
От глагола dare - давать: либо "дает", либо "дай".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 08:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios