[identity profile] leona-cassiani.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Бог мой, я в русском такие слова не употребляю. Кто-нибудь подскажет? Непонятны первые три.
Examples include shrinking market shares, deregulation of industries, environmental compliance, entry of new competitors, quality problems, low profitabiltiy, globalisation etc

Date: 2003-08-29 03:32 am (UTC)
From: [identity profile] dontwait.livejournal.com
это типа причины, по которым у предприятия могут возникнуть проблемы? первое - это уменьшающаяся доля рынка, третье - соответствие экологическим требованиям, хотя есть, наверно, более стандартный перевод на русский...

Date: 2003-08-29 03:33 am (UTC)
From: [identity profile] cmpoka.livejournal.com
Примеры включают сокращение доли рынка, отмену регулирования в отраслях промышленности, соблюдение законов об обхране окружающей среды, появление новых конкурентов, сложности с качеством, низкую доходность, глобализациу (так и далее :-)

Звучит как набор слов.

Date: 2003-08-29 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] karaulov.livejournal.com
сокращение доли на рынке, ослабление отраслевого регулирования, соблюдение законодательства об охране окружающей среды.
(deleted comment)

Date: 2003-08-29 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] b0rg.livejournal.com
shrinking market shares
мне кажется "не уменьшение доли компании на рынке", а "падение цен на акции компании на рынке".

Date: 2003-08-29 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] ex-repka42.livejournal.com
Да, мне тоже так подумалось, исходя из мн. числа shares.

Date: 2003-08-29 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] b0rg.livejournal.com
К сожалению, я не знаком с русской биржевой терминологией. Я ведь под кальку перевел, может по русски это значит именно это?

Date: 2003-08-29 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Нет, Вы знаете, market share -- это именно доля рынка, устойчивое словосочетание. В Вашем случае было бы falling share prices.
From: [identity profile] b0rg.livejournal.com
Сочетание shrinking market shares полностью гугл не находит нигде. Хотя нет нашлось одно: Marketing bable (http://focus.cctvlabs.com/security_market_trend.pdf) одной австралийской компании :)

Но, исходя из контекста, думаю что вы правы: уменьшение доли компании на рынке. Меня "shares" смутило во множественном числе.

Date: 2003-08-29 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] b0rg.livejournal.com
Так ведь пока русская душа загадками мучалась англичане строили мануфактуры и stock exchange :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 02:34 am
Powered by Dreamwidth Studios