Смысл этого выражения - сам напросился. Так его с юмором и используют в газетах. А вторая часть уравнения - примерно "сам такой" ("это ты сам себе его засунь туда-то".) Sorry for profanity.
И по форме бред, и по смыслу. Даже в страшном сне представить не могу, как оперирующая конкретными категориями англоязычная газета выдаст такую форомулировку. Я понимаю, что не Вы ее автор (Гы-гы).
Согласна. Если читателям неинтересно, то зачем писать? Мне вообще как-то такое в англоязычных изданиях никогда не попадалось. Хотя, может, просто в голову не приходит.
НАиболее распространенная фраза "Our readers/vewers would like to know", если тема не очень острая. А если острая, то "Our readers/vewers want to know". А той фразы, которую Вам предложили, я будучи журналистом по образованию, в жизни не читал. Не исключаю ее существование, но не у настоящих журналистов. В колонке по куллинарии наверное.
no subject
Date: 2003-09-12 03:49 am (UTC)Our readers ask...
потому что стопудов есть: you asked for it
no subject
Date: 2003-09-12 03:56 am (UTC)You asked for it = Up yours.
no subject
Date: 2003-09-12 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 04:01 am (UTC)А вторая часть уравнения - примерно "сам такой" ("это ты сам себе его засунь туда-то".)
Sorry for profanity.
no subject
Date: 2003-09-12 04:02 am (UTC)спасибо за науку :)
no subject
Date: 2003-09-12 03:54 am (UTC)Я понимаю, что не Вы ее автор (Гы-гы).
no subject
Date: 2003-09-12 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 04:24 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 04:36 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-12 05:46 am (UTC)Только не пишите этого, бога ради... :-)