ооо наконец-то! но почему такое сочетание букв она звучит на кантонском НЕ как У? можно предположить что сочетанием ng транскрибируется звук Ы или сочетание с ним - вроде Ын или Ынь У --> Ы нет? северный - это мандарин?
Ну, диалект такой :) Почему у украинцев пыво? :)) Произносится примерно так, как если попытыться произнести звук "эн" не открывая рта и в нос. Северный - да, мандарин (мне это название не нравится, я предпочитаю "путонхуа"). На самом деле фонетика между диалектами не идеально трансверсируема. То есть, в каком-то случае фонема "у" может звучать, как "нг", а в каких-то не обязательно, но необязательно останется "у". Может быть что-то другое.
Да нет, конечно, не китаянка. :) Хотя привычно здесь, это да. Всё-таки треть жизни. Родилась я в ГСВГ, но записано, что в Ростове-на-Дону, мне свидетельство о рождении только через полгода выдали.
>Ну а почему не "путунхуа"? Потому, что я не энциклопедическую справку давала, а говорила о своих личных предпочтениях. Считайте опиской или плодом того, что я учила китайский не через русскую транскрипцию. >Это как то ближе к телу, как мне кажется. Да, конечно. >Обычно это так..."трансверсируется". Что за слово, блин? Вам не нравится? Используйте другое, подходящее по смыслу.
no subject
Date: 2003-09-15 02:54 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-15 02:57 am (UTC)остальное -
покУсали? пора по камерамы!
no subject
Date: 2003-09-15 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-15 03:18 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-15 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-15 03:50 am (UTC)наконец-то!
но почему такое сочетание букв
она звучит на кантонском НЕ как У?
можно предположить что сочетанием ng транскрибируется звук Ы или сочетание с ним - вроде Ын или Ынь
У --> Ы
нет?
северный - это мандарин?
no subject
Date: 2003-09-15 03:58 am (UTC)Произносится примерно так, как если попытыться произнести звук "эн" не открывая рта и в нос.
Северный - да, мандарин (мне это название не нравится, я предпочитаю "путонхуа").
На самом деле фонетика между диалектами не идеально трансверсируема. То есть, в каком-то случае фонема "у" может звучать, как "нг", а в каких-то не обязательно, но необязательно останется "у". Может быть что-то другое.
no subject
Date: 2003-09-15 04:07 am (UTC)вы уже наверное вполне китаянка? за десять-то лет?
а родились - в мск? спб?
no subject
Date: 2003-09-15 04:14 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-15 11:21 pm (UTC)Ну а почему не "путунхуа"?
Это как то ближе к телу, как мне кажется.
Обычно это так..."трансверсируется". Что за слово, блин?
no subject
Date: 2003-09-16 12:23 am (UTC)Потому, что я не энциклопедическую справку давала, а говорила о своих личных предпочтениях. Считайте опиской или плодом того, что я учила китайский не через русскую транскрипцию.
>Это как то ближе к телу, как мне кажется.
Да, конечно.
>Обычно это так..."трансверсируется". Что за слово, блин?
Вам не нравится? Используйте другое, подходящее по смыслу.
no subject
Date: 2003-09-15 03:49 am (UTC)