я вот засомневался, начал смотреть - вроде бы официально такого термина нет в русском конном спорте хотя словосочетание видел несколько раз есть кроссы - скачки по пересечённой местности, там до 10 км обычно есть полевые испытания в троеборье - тоже некороткие трассы на местности но такие, как пишут в horse endurance - 35, 100, 120 миль - как-то не приняты у нас
"Скачки на выносливость" - пожалуй единственный близкий по смыслу перевод, но и он не отражает истинной сути данных соревнований... В реале это забеги на длинные дистанции от 20 до 100 миль, в один или несколько дней с контролем состояния лошади до и после забега, при определении победителя оценивается не только время, но и показатель физического состояния животного... На практике, более интересны как селекционная работа с лошадьми, чем как спортивное мероприятие... А вот как однозначно сказать на родном языке...? Извечный вопрос....хихи
На выносливость. В руском, как мне кажется, нет соответствия, так что берите смысл. И ни в коем случае не "скачки с препятствиями" потому что они здесь и близко не лежали. Будет "грубая ошибка переводчика" :)
про марафонские скачки тоже не слышала. должно же быть какое-то слово, явление, чай, не вчера возникло. я раньше этой темой увлекалась, но сообразить не получается.
Явление вроде бы как раз возникло вчера - в классических спортивных скачках ничего подобного не было. Так что в английском нет специального слова тоже.
Пробеги? Новое слово в моем словаре:) Спасибо, посмотрела сайт. Только вот не могу теперь найти что такое SEI... FEI - понятно, а SEI - то же, только Societe???
Я не знаю, в каком оно там у вас контексте, но думаю, что имеется в виду Safety Equipment Institute - см., скажем, http://www.canr.uconn.edu/ansci/equine/helmet_safety/astm.htm
Если вы переводите вот этот пресс-релиз - http://www.sporthorseshow.com/press/press3.html , то это, очевидным образом, в нём опечатка. Должно быть FEI.
Кстати, я уж не знаю, какое отношение вы имеете к этим пресс-релизам, кроме как переводческое, но, скажем, вот это самое переведённое можно прислать к нам же на info собака equestrian.ru и мы его вывесим, как типичные лошадные новости :) так что можно сказать тем, кто отвечает за собственно пиар.
ну вот собственно я и отвечаю. Просто его еще не подтвердили в моск. офисе Эмирейтс, но думаю, что мы включим этот сайт в базу рассылки, и как только материал будет готов, мы с радостью вам его переправим. Эти скачки (остановились все же на скачкам на длинные дистанции) уникальны тем, что в них впервые участвуют росс.спортсмены.
no subject
Date: 2003-09-17 06:25 am (UTC)что-то вроде конского марафона - там трассы в сотни километров, насколько я помню
no subject
Date: 2003-09-17 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 06:54 am (UTC)хотя словосочетание видел несколько раз
есть кроссы - скачки по пересечённой местности, там до 10 км обычно
есть полевые испытания в троеборье - тоже некороткие трассы на местности
но такие, как пишут в horse endurance - 35, 100, 120 миль - как-то не приняты у нас
в общем, я бы перевёл "на выносливость"
no subject
Date: 2003-09-17 07:03 am (UTC)да, мне это тоже кажется более подходящим.
Есть еще выражение гонки эндуро - но это, кажется, из авто-мотокросса
no subject
Date: 2003-09-17 08:16 am (UTC)В реале это забеги на длинные дистанции от 20 до 100 миль, в один или несколько дней с контролем состояния лошади до и после забега, при определении победителя оценивается не только время, но и показатель физического состояния животного... На практике, более интересны как селекционная работа с лошадьми, чем как спортивное мероприятие...
А вот как однозначно сказать на родном языке...? Извечный вопрос....хихи
no subject
Date: 2003-09-17 06:30 am (UTC)гм.
Date: 2003-09-17 06:32 am (UTC)Re: гм.
Date: 2003-09-17 06:51 am (UTC)Re: гм.
Date: 2003-09-17 06:53 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 08:15 am (UTC)P.S.
А словотворчества не люблю и "марафонские скачки" мне не нравятся.
no subject
Date: 2003-09-17 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-17 06:50 am (UTC)конкур - не скачка, конкур это конкур
no subject
Date: 2003-09-17 04:13 pm (UTC)Про лошадей приходите спрашивать у нас в форуме на equestrian.ru
no subject
Date: 2003-09-17 11:46 pm (UTC)Спасибо, посмотрела сайт. Только вот не могу теперь найти что такое SEI...
FEI - понятно, а SEI - то же, только Societe???
no subject
Date: 2003-09-18 12:32 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-18 12:43 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-18 01:12 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-18 01:14 am (UTC)Cпасибо, исправим...
no subject
Date: 2003-09-18 01:22 am (UTC)Кстати, я уж не знаю, какое отношение вы имеете к этим пресс-релизам, кроме как переводческое, но, скажем, вот это самое переведённое можно прислать к нам же на info собака equestrian.ru и мы его вывесим, как типичные лошадные новости :) так что можно сказать тем, кто отвечает за собственно пиар.
no subject
Date: 2003-09-18 01:29 am (UTC)