Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
English -> Russian
English -> Russian
Sep
.
21st
,
2003
06:04 pm
watertank.livejournal.com
posting in
ru_translate
как перевести на русский "blind date"?
спасибо.
update:
вот здесь более полный контекст.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2003-09-21 07:13 pm (UTC)
From:
adel.livejournal.com
по-смыслу, это свидание с незнакомым человеком.
В зав. от контекста, м.б. "с незнакомкой", "с незнакомцем"
no subject
Date:
2003-09-21 09:03 pm (UTC)
From:
watertank.livejournal.com
спасибо.
смысл то я понимаю. теперь бы еще подходящее выражение на русском найти :)
no subject
Date:
2003-09-21 09:21 pm (UTC)
From:
balti.livejournal.com
свидание вслепую
no subject
Date:
2003-09-21 07:35 pm (UTC)
From:
ex-nikitagr.livejournal.com
свидание-рулетка %)
no subject
Date:
2003-09-21 09:01 pm (UTC)
From:
watertank.livejournal.com
that's an interesting idea :)
no subject
Date:
2003-09-21 09:21 pm (UTC)
From:
yolka.livejournal.com
Вообще, по-моему так и переводится - свидание вслепую. Если я ничего не путаю, даже фильм такой есть.
блиндаж!
Date:
2003-09-21 11:54 pm (UTC)
From:
novikov.livejournal.com
;-)
no subject
Date:
2003-09-22 12:33 am (UTC)
From:
marusja.livejournal.com
Устоявшийся уже перевод - "свидание вслепую".
no subject
Date:
2003-09-22 08:37 am (UTC)
From:
watertank.livejournal.com
а если сказать "знакомство вслепую", то поймут или нет?
no subject
Date:
2003-09-22 09:23 am (UTC)
From:
woodborn.livejournal.com
нет.
вы же не ходите на "знакомство" - вы ходите на "свидание", так что именно "свидание вслепую"
no subject
Date:
2003-09-22 04:37 pm (UTC)
From:
watertank.livejournal.com
хм. я хожу знакомиться. а вот получится ли из этого свидание, знает только женшина :)
11 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
adel.livejournal.com
-
(no subject)
ex-nikitagr.livejournal.com
-
(no subject)
yolka.livejournal.com
-
(no subject)
novikov.livejournal.com
-
блиндаж!
marusja.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 12:39 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2003-09-21 07:13 pm (UTC)В зав. от контекста, м.б. "с незнакомкой", "с незнакомцем"
no subject
Date: 2003-09-21 09:03 pm (UTC)смысл то я понимаю. теперь бы еще подходящее выражение на русском найти :)
no subject
Date: 2003-09-21 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-21 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-21 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-21 09:21 pm (UTC)блиндаж!
Date: 2003-09-21 11:54 pm (UTC)no subject
Date: 2003-09-22 12:33 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-22 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2003-09-22 09:23 am (UTC)вы же не ходите на "знакомство" - вы ходите на "свидание", так что именно "свидание вслепую"
no subject
Date: 2003-09-22 04:37 pm (UTC)